По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара - страница 10
— Ага, — прижавшись спиной к стене и вытянув ноги, рыжеволосая воительница отхлебнула из чарки, — использую проходную бирку Шейди и брожу в лагере за стенами.
— И как? Есть какие-нибудь успехи?
Беара поморщилась.
— Не скажу, что там много удалось узнать. Бароны да графы мобилизуют своих, стягиваются к Афилему, готовятся к походу на Храстранхолм и предвкушают гору униаров и добычи.
— В общем, ничего, чего мы бы не знали и так, — подвёл итог Сидиус. — Разве что пока непонятно, известил ли герцог о падении Рэйтерфола и войне с силзверами своего короля, Ксюлеха, или решил умолчать и самому попробовать разбить врага, единолично загробастав всю славу и награду.
— А пленные рэйтерфолцы? — Задал я наиболее интересовавший меня вопрос. — Что с ними?
— Всё также, — старый мечник нахмурился, — никаких новостей после того, как некоторые из них подтвердили историю герцога, словно их и не было никогда.
Харуд кивнул.
— И это действительно странно. Почему их не только не выпускают, но и вообще замалчивают о их существовании? Это ведь нелогично — в сложившейся ситуации рэйтерфолцы являются мощным политическим стержнем, благодаря которому после отражения силзверов и захвата Рэйтерфола герцог Брассел может получить подтверждение своей законной власти.
Я заинтересованно взглянул на муржита.
— Так-так! А если поподробнее?
— Да всё просто, — он поставил свою кружку на пол и облокотился о бёдра, — рэйтерфолцы могут признать Брассела своим новым правителем, народным волеизъявлением подтвердив тем самым его законные притязания на трон королевства. Таким образом его нельзя будет назвать обычным освободителем или же захватчиком, которому земли Рэйтерфола перешли в качестве военного трофея. Оспорить такое будет трудно, что ему только на руку. Однако это ещё не все выгоды. — Харуд поднял палец. — После, получив в свои руки такой мощный рычаг влияния, как богатые земли Рэйтерфола, он вполне мог бы претендовать на отсоединение от Ксюлерии и провозглашение собственного королевства. Потому непонятно, почему Брассел этого не делает.
— Во всяком случае, сомнений нет только в одном, — Сидиус устало помассировал глаза, — песенка Рэйтерфола спета. Что бы ни случилось, он достанется в качестве трофея победителю, будь то Храстранхолм или Афилем.
Я загадочно улыбнулся.
— Ммм, с одной стороны как бы да, однако есть и третий путь.
Положив ладонь на схроновую сумку, я призвал алый ларец Драйторна и бережно поставил его на пол, замком к товарищам. Окинув взглядом их задумчиво-озадаченные лица, приложил палец к отпирающей руне и поднял крышку, представив их глазам регалии короля Рэйтерфола.
На несколько мгновений воцарилась тишина, а затем прикусившая губу Беара подняла на меня глаза:
— Иии? Что это такое?
— Драйторум, — ответил Харуд, чуть повернув к ней голову, — королевский управляющий артефакт, символ власти, который принадлежал Дэриору Брантару Драйторну.
— Ммм. — Беара вновь откинулась назад, прижавшись спиной к стене, а затем пожала плечами. — И что? Что это меняет?
— Довольно многое. — Муржит сцепил пальцы в замок и в глубокой задумчивости посмотрел на меня. — Выходит, король всё-таки и вправду погиб?
Помрачнев, я кивнул.
— Да. Мне жаль, но это действительно так. И, можете мне поверить, если бы не он, нам бы вряд ли удалось выбраться из осады живыми.
Повисло молчание.
— Пусть Древние Духи встретят его и пустят за Врата Чертога Предков, как одного из самых достойнейших гуатов, — вдруг громко произнёс Гобля, поднимая кружку.
— Да… Амирус, Древниар, старый друг. Мы много прошли и многое повидали… — Отпив, Сидиус тяжело вздохнул и мрачно махнул на шкатулку. — Так что мы выигрываем с получением этой штуки?
— Ну, этот артефакт подтвердил бы право на престол и без рэйтерфолцев, — ответил Харуд. — В принципе, его можно отдать Брасселу в обмен на освобождение всех пленных с полной гарантией их безопасности. А он потом может рассказать всем сказочку про спецотряд афилемцев, освободивший короля Рэйтерфола из силзверских лап. А так как тот умирал, естественно не выдержав истязаний звероублюдков, то передал драйторум союзнику. Хотя, можно и ещё проще — поняв, что не выберется живым, Дэриор отправил его в Афилем вместе со своим доверенным человеком, трограндом, чтобы артефакт не достался врагу и даровал его “верному” союзнику законные притязания на королевство.