По ту сторону холста - страница 5
Но ноги с кровати я спустить не успела. В палату вошла женщина. Наверное, это все-таки палата. Белые стены и потолок. Кровать и тумбочка. Больше и нет ничего. Мне еще очень хочется в это верить. И еще хочется верить, что я тут не навсегда. Женщина поставила на стол стакан, с какой-то жидкостью и жестом приказала мне выпить. Выпила. А смысл ругаться и отказываться? Мало ли какие у них другие способы это в меня влить имеются. Женщину явно обрадовала моя реакция и она, кивнув, вышла. А на меня накатила сонливость. Куда-то идти, выяснять что-то, желание пропало. И я, укутавшись совсем в не магическое одеяло снова уснула.
Когда я снова проснулась, на улице был день. По крайней мере, в окошко под самым потолком явно бил дневной свет. Я собиралась встать, когда опять вошла та же женщина. Она, ни слова не говоря, отвела меня в ванну. Вполне себе стандартную ванну. С самым обычным унитазом и раковиной. Вот опять никакой магии. Наверное, она мне привиделась тогда на картине. А может все это вообще мне привиделось из-за жары? Может это просто солнечный удар? Прям по темечку?
Женщина проводила меня назад в палату, все так же молча. Потом быстро вернулась, протянув мне платье. Оно было длинное, достаточно простое. И полностью закрытое. Она помогла мне с тесемками и так же молча велела следовать за ней. Мы шли по длинному коридору, без окон и дверей. И с каждой минутой я начинала бояться все сильнее. Это здание, где я находилась, все больше и больше напоминало мне психиатрическую больницу, как её показывают в ужастиках. Где я?
Но вот мы зашли в кабинет, где меня встретили двое. Один был тот самый почтенный мужчина, что тогда усыпил меня в музее. Другого человека я видела в первый раз. Он был с небольшой бородкой и в очках. Они жестом указали мне на кресло, в которое я и опустилась.
-Дитя мое, порадуйте старика. Скажите, что вы меня понимаете? – глубоким баритоном произнес мужчина из музея. Вот язык у меня не поворачивается стариком его назвать.
По всей видимости, мой облегченный выдох они заметили. Потому что я радостно улыбнулась и кивнула. Ну, вот не люблю я языки. Плохо у меня с ними. Или у них со мной. Но изучать их для меня долго и муторно.
-Славно. Может тогда, и имя свое скажите? Смелее. Вы уже бьете все рекорды по спокойствию и выдержке. Может и языковой барьер быстрее одолели?
-Кла… Клар и..са…- У меня вышло, что-то не понятное. Почему то язык не хотел выговаривать звуки. Я опять испугалась и сжала руками ручки кресла.
-Тихо, Тихо, дорогая. Это нормально. Это последствия магически-лингвистического воздействия. Скоро слова и мысли у вас упорядочатся, и вы сможете общаться как раньше. А теперь давайте вы просто будете кивать. Хорошо? – снова подбодрил меня мужчина из музея. Представились бы. Я кивнула на его последний вопрос.
-Отлично. Приступим. Я буду задавать вам вопросы. А вы кивайте или мотайте головой. Вас зовут Клариса? Мы правильно расслышали?
Я кивнула. Ну, немного не так. Я все-таки просто Клара, но я не думаю, что это принципиально.
-Вы понимаете, что вы попали в другой мир?
Я снова кивнула. Выходит не привиделось и не тепловой удар. Я действительно попала в другой мир.
-У вас в вашем мире осталось много близких? Родных? Семья? Любимый мужчина? Дети?
На каждый его вопрос я отрицательно качала головой. Родителю умерли, из родственников остались, конечно, но мы не так что бы сильно близко общались, что бы они расстроились моему исчезновению. А семьи и детей у меня не было.
-Вас пугает происходящее с вами?
Я покачала головой. Потом кивнула. А потом еще и пожала плечами, на всякий случай. Разумеется, пугает, и в тоже время нет, так как очень интересно, а еще и не хватает информации. Они заулыбались и переглянулись. А потом мужчина с бородкой произнес.
-Что ж, должен признать, у вас прекрасная реакция. Мозг не поврежден. Вы мыслите очень разумно. У вас в вашем мире не осталось крепких привязок. Это вселяет в нас надежду на дальнейшее сотрудничество и благоприятный исход вашего дела.
-Не пугай ребенка Сигизмунд. Кстати мы так и не представились девочке. Давай уже исправимся?