По ту сторону риска - страница 8

стр.

К десяти вечера ноги у нее так гудели, что девушка считала минуты, когда она придет домой и сделает для них успокаивающую ванночку. Но сбыться ее мечте не довелось: дверь открылась, и вошел… Уоррен Харкер.

Его появление было настолько неожиданным, что Роза вздрогнула. Если бы ей поручили составить список пятнадцати самых выдающихся людей мира, которых она хотела бы пригласить в «Коттидж Дайнер», то Уоррен Харкер оказался бы где-нибудь между Ганди и Фиделем Кастро.

В ярких лучах ламп дневного света темные волосы Харкера блестели, как шелковый атлас, дорогой синий костюм сидел на нем как влитой, подчеркивая его стройную фигуру и широкие плечи.

Неотесанный мужлан, который на виду у всех гостей вышвырнул ее со своей вечеринки!

И вот теперь он стал ее клиентом. Ну почему ей так не везет!

Роза сделала глубокий вдох и, выпрямив спину, гордо вскинула подбородок. В глубине души у нее теплилась надежда, что он не узнает ее.

Она подошла к нему с замиранием сердца, будто заключенный, которого ведут на казнь. Господи, в Нью-Йорке столько роскошных ресторанов, почему же его занесло именно сюда?

— Что будете заказывать? — спросила она с сильным бруклинским акцептом, стараясь не смотреть ему в лицо.

Уоррен поднял голову и удивленно посмотрел на нее.

— Э, да вы новенькая!

Она краем глаза взглянула на Уоррена.

— Сегодня первый день.

— Надо же, я уже забыл, когда в последний раз видел здесь официантку.

О нет, только не это. Он еще и завсегдатай! Определенно, ее преследует злой рок.

Все кончено. Потеряла одну работу, потеряет теперь и эту.

— Так что вы хотите заказать? — с трудом сохраняя самообладание, спросила Роза.

— Только кофе, пожалуйста. И чтобы со сливками, а не с молоком! Док так и ждет, чтобы сэкономить на сливках.

— Не беспокойтесь, все будет исполнено точь-в-точь. — Она пошла за кофе, радуясь, что Уоррен ее не узнал. Пока не узнал.

Но не успела она сделать и трех шагов, как он ее остановил.

— Минуточку! Мы с вами прежде не встречались?

— Нет, не встречались, — ответила она, не оборачиваясь.

— Стойте! — приказал он тоном человека, привыкшего командовать людьми и ожидать от них беспрекословного подчинения.

Роза взяла кувшин с кофе и пошла обратно к его столику, надеясь, что их взгляды не встретятся и Уоррен ее не узнает.

— Чего изволите?

— Мы с вами встречались, не отпирайтесь.

— Да нет же, уверяю вас. — Взглянув ему прямо в лицо, Роза с ужасом поняла, что совершила роковую ошибку, но было уже поздно.

Его голубые глаза на какое-то мгновение буквально впились в нее, после чего он громко щелкнул пальцами.

— Вспомнил! «Ресторанное дело Серраньо»! Вы Роза Тилден.

Глава третья

— Что вы, черт возьми, здесь делаете?! — раздраженно спросил Уоррен, так и не дождавшись от нее ответа.

Он говорил с ней таким резким, таким осуждающим тоном, что она, застигнутая врасплох, растерялась.

— Я здесь работаю.

— Что?! — гневно воскликнул он. — Быть этого не может!

Роза изо всех сил сжала ручку кувшина с кофе и уже хотела сказать, что его бумажник в полной безопасности, но вместо этого вежливо поинтересовалась:

— Вам кофе с сахаром?

Он пристально посмотрел на нее и покачал головой.

— Я не люблю с сахаром.

Роза налила ему в чашку кофе.

— Вам что-нибудь еще принести? Скажите, а то мы скоро закрываемся.

— Ничего не надо, — все так же резко ответил он. — И долго вы здесь работаете?

— Мистер Харкер, вы меня допрашиваете?

— А что, надо бы допросить?

— Разумеется, нет! Я пошутила.

— Рад слышать это, — произнес он ледяным тоном.

Тоном судьи, выносящего приговор.

— Мистер Харкер, вы меня в чем-то подозреваете?

— Эй, постойте! Что здесь происходит? — спросил Док, выходя из кухни и направляясь к столику, где сидел Уоррен. — Вы что, знакомы?

— Встречались, — коротко ответил Харкер, не сводя глаз, с Розы.

От страха у нее больно сжалось сердце. Вдруг он скажет сейчас нечто такое, из-за чего ее снова уволят с работы. И тут ее осенило: она сама расскажет Доку всю правду о том злополучном случае. Что толку стоять и ждать, что кто-то будет распоряжаться ее судьбой?

— Когда я работала в «Ресторанном деле Серраньо», мы обслуживали вечеринку мистера Харкера, — начала Роза, обращаясь к Доку. — Меня незаслуженно оклеветали, назвав воровкой, и уволили с работы. Но клянусь вам, я ничего не украла!