По ту сторону синих гор - страница 43
Как же приятно было его разочаровать. Кажется, у него даже улыбка с лица съехала, когда я, зачерпнув густую ароматную жижу, принялась быстро её глотать.
В столовой школы магов, где я училась, ученики ели в несколько смен. По традиции сначала кормили молодняк, а потом уже более старших ребят. На приём пищи выделялось строго определённое время, а кто не успевал или воротил носом, рисковал остаться голодным до вечера или утра. Сами понимаете, что сил на тренировках это не добавляло, поэтому ели мы всегда быстро и не перебирая харчами.
Сейчас я завтракала ещё и с удовольствием. Во-первых, была голодна, а во- вторых, как бы непритязательно не выглядела еда, предложенная кайгеном, она была вкусной. В похлёбку кроме сладковатых, ароматных кореньев и каких-то крупных бобов положили довольно много мяса, поэтому она была ещё и сытной.
Вычерпав всё до донышка, я тщательно облизала ложку, а затем, отодвинув от себя посуду, вежливо кивнула молодому кайгену.
- Спасибо. Было очень вкусно.
У накормившего меня дикаря дёрнулся глаз, и выражение лица стало откровенно глуповатым. Оказывается, вежливостью кайгенов можно обезоружить не хуже магии. Надо запомнить.
Я коротко взглянула на своего мужа, который в это время о чем-то тихо беседовал со вторым кайгеном на другом конце кухни, кажется, не обращая на меня внимания и, пользуясь случаем, решила немного прояснить обстановку.
- Это ведь вы готовили? - уточнила я у парня всё ещё пялящегося на меня со смесью недоумения и подозрения. - Отличная похлёбка. Не разобрала только, что за бобы вы туда положили?
- Это не бобы, это урт - горный орех, - с недовольством, но всё же ответил он. - Никогда о таком не слышала.
- Он здесь растёт повсюду, - буркнул кайген, расслабляясь и разглядывая меня теперь совершенно иначе, словно обнаружил за маской врага лицо обычной любопытной девушки.
- А что ещё из него готовят? - продолжая ненавязчивую беседу, поинтересовалась я.
- Кашу, муку, а ещё наши женщины кладут его в пироги и запеканки.
Это было именно то, чего я от него ждала. Наивно хлопнув глазами я как бы невзначай спросила:
- А где ваши женщины? Почему крепости я не увидела ни одной?
Рядом со мной на стол с громким стуком опустилась тарелка с похлёбкой, и я от неожиданности вздрогнула, обнаружив опускающегося подле меня на скамью мужа.
Его помеченная шрамом бровь высоко приподнялась, и синие глаза посмотрели на меня в упор.
- Потому что место женщины - дома, рядом с детьми и мужем! - холодно и спокойно обронил он.
Вот же медведь, всё расследование мне испортил! И когда только успел подобраться так бесшумно?
Молодой кайген, явно спроваженный подальше косым и недобрым взглядом моего мужа, тут же ретировался, и мне ничего другого не осталось, как продолжить беседу, но уже не с ним.
- А если у женщины нет мужа и детей? - выпалила я.
Ложка с похлёбкой, которую мой косматый супруг ещё не успел донести до рта, застыла в воздухе, и мужчина скривился так, словно я испортила ему аппетит.
- Значит, она сидит дома с родителями! - раздражённо рыкнул он, и принялся есть - жадно и торопливо.
Но я-то ведь уже утолила голод, а значить задавать вопросы мне больше ничего не мешало. Тем более, что медведя моя болтовня, кажется, жутко раздражала.
- А если у женщины нет ни дома, ни родителей?
Кайген сердито стукнул по столу ладонью и, повернувшись ко мне выцедил:
- В таком случае её в свой халле* забирает оэн, которому она присягнёт в верности!
- Халле... Оэн... - многозначительно кивая, протянула я. - А оэн это что? - изобразила удивление, точно помня, что сородичи именно так называли мужа.
- Кто! - гаркнул, поправляя меня он. - Оэн - это глава клана!
- То есть, ты у нас глава клана? - снова не давая ему опустить в суп ложку, вопросительно приподняла брови я, и кайген озверел.
- Да, женщина, я - глава клана! - сердито щурясь и жёстко чеканя слова, заявил он. - И запомни: меня не принято перебивать или задавать мне вопросы, когда я ем!