Поцелуй демона - страница 4
— Я отрежу несколько ярдов и упакую для твоего отца. — Джек убрал ткани, а затем повернулся к ней лицом. — Ты уже не выглядишь такой испуганной. Это хорошо. У тебя нет причин бояться меня. Я состою из плоти, крови и костей, как и все остальные.
— А еще у тебя крылья, и когти, и горящие глаза, и… что там еще бывает у демонов? — Патрисия вспомнила струящийся из губ Джека дымок, который, казалось, высасывал из него другой демон.
— Так он забирал собранные мною души. — Джек по-прежнему стоял по другую сторону прилавка, но теперь он наклонился вперед, упираясь в столешницу локтями — Патриция часто видела, как он в подобной позе общался с покупателями. — И я собираю их таким же образом. Чтобы перенести души, нам надо принять их в наши тела, особенно моих клиентов-грешников. Вряд ли тебе бы понравилась толпа проклятых ублюдков, свободно витающих вокруг нас.
— А почему ты был голым? — Патрисия удивилась тому, сколько подробностей она умудрилась запомнить за те несколько секунд, что видела Джека. Она легко могла воскресить в памяти эту картину — плавные линии его тела, дрожащие мышцы живота, темные волосы вокруг пениса. Она прочистила горло, пытаясь выбросить из головы яркий образ и понимая, что Джек прекрасно знает, о чем она сейчас думает.
— Трудно подобрать подходящий наряд, когда на спине пара крыльев. Гораздо легче передавать души нагишом. — Джек откинул волосы со лба, а потом оглянулся в поисках банки с длинными леденцами, стоящей в углу прилавка. Вытащив один, он протянул его Патрисии, а когда она покачала головой, засунул его краешек себе в рот.
— Так значит, ты не из ада?
— Никогда там не был, — ответил он, по-прежнему посасывая леденец. — Хотя слышал, что это весьма неприятное местечко.
Патрисия свела брови.
— А это больно? Когда ты собираешь души?
— Бывает. Когда их становится слишком много. Так что я с облегчением встречаю тот момент, когда за ними приходит Александр. Я слышал, что с теми, кто собирает праведников, такого не случается.
— Я имела в виду, для души? — Патрисия даже не подумала о том, что Джеку это может быть неприятно. Она нахмурилась, не в силах представить, что он чувствует, когда так сильно чем-то переполнен.
— О. Нет. Боль — это физическое явление. У них нет тел. Умирать — да, больно, но все заканчивается довольно быстро.
Патрисия опустила глаза на деревянный прилавок.
— У меня голова раскалывается. Это все не похоже на реальность, скорее на какой-то сон. Кошмар. — Она оглядела магазин. — Хотела бы я не знать всего этого.
Джек шумно вздохнул.
— Я могу сделать так, что ты все забудешь. Я надеялся найти кого-нибудь, кто сможет принять все, как есть, но понимаю, что это лишь мечты. Однако я могу стереть твои воспоминания.
Патрисия взглянула на него.
— Как?
— С помощью поцелуя. Поцелуя демона. Так мы защищаем себя от тех, кто случайно обнаруживает правду. Мне уже доводилось это делать. Ты все забудешь.
Патрисия никак не могла заставить себя поверить в это. Как она сможет забыть? Больше похоже на какую-то уловку. Она вдруг поймала себя на том, что смотрит на губы Джека. Сколько раз она представляла себе, как он целует ее? И уж ни разу она не думала о том, что его поцелуй может что-то стереть из ее памяти, больше сосредотачиваясь на том, как его губы и язык будут скользить по ее коже. Он ведь демон. Окажутся ли его губы теплее обычного? А язык — обжигающе горячим?
— Ты умеешь летать? — Эта мысль неожиданно пришла ей в голову.
— Именно поэтому мне удается собрать так много душ. Конечно, летать удается только по ночам. В темноте меня сложнее увидеть, — пояснил он.
Патрисия вспомнила, какими огромными оказались его крылья. И черными, как ночь. А еще Джек был полностью обнаженным. Она вдруг спросила себя, каково это: летать, не чувствуя никаких ограничений? А может ли он поднять кого-нибудь в воздух? Эта мысль заставила желудок сжаться. Ведь Джек должен быть при этом голым.
Что чувствуешь, когда паришь над облаками, и к тебе прижимается обнаженное мужское тело? А возможно ли заниматься в воздухе любовью?
Ход ее мыслей прервал резкий хруст, когда Джек откусил от своего леденца.