Поцелуй на Рождество - страница 12

стр.

Холли покачала головой.

— Ни в коем случае. Ты же не просишь его быть Сантой.

Джош моргнул.

— Ты хочешь, чтобы я был Сантой?

Холли покачала головой, ее глаза расширились.

— Да, мы хотим, — Эверли улыбнулась, и ее лицо засветилось. — Нам нужна твоя помощь. Я бы попросила Чарли, но он будет занят ремонтом твоей машины. Ты единственный, кто может это сделать.

— Не слушай ее, — сказала Холли. — Мы можем найти кого-нибудь другого.

— А Холли может помочь тебе. Она может быть твоим эльфом.

На лице Холли появилось выражение ужаса, отчего ему захотелось рассмеяться.

— Я сделаю это, если ты согласишься, — сказал ей Джош.

— Ему не подойдет костюм, — Холли покраснела. — Он сшит для парня с большим количеством запасов в районе живота.

— Аляска сможет немного его ушить, — Эверли усмехнулась. — Она гений с иголкой.

— Я не буду наряжаться эльфом, — пробормотала Холли.

Было странно, как сильно он наслаждался этим.

— Давай, — убеждал он ее. — Это будет весело.

— Твое представление о веселье очень искажено, — он заметил, что она не сказала «нет».

Эверли хлопнула в ладоши.

— Тогда решено. Давай, Джош, пойдем, снимем с тебя мерки.


Глава 7


— Эй, Хол, я слышал, что в этом году ты будешь нашим эльфом, — крикнул Норт, когда она пробиралась по снегу к задней двери гостиницы.

Он регулировал полозья на огромных деревянных санях, которые они использовали каждый сочельник, держа в руке большой гаечный ключ.

— Я буквально только что узнала. Как ты так быстро прослышал об этом?

Прошло всего несколько минут с тех пор, как Эверли отвела Джоша в театр «Джингл Белл», чтобы примерить костюм Санты. Но таков был Винтервилл: новости всегда распространялись быстро.

— Тебе помочь? — спросила она Норта. — Что ты вообще делаешь?

— Просто проверяю, нет ли ржавчины. Смазываю те части, которые в этом нуждаются, и подтягиваю те, которые не должны шевелиться. Это довольно просто, на самом деле.

— Это для тебя просто. Ты всегда умел работать руками.

Будучи старшим из всех кузенов, Норт всегда был их главарем. Когда они были маленькими, он придумывал для них замысловатые игры. «Эскимосы и белые медведи» были его любимой игрой. Эскимосы строили свои иглу, а белые медведи вторгались в них и под шквалом снежков делали все возможное, чтобы разрушить эти дома. Норт всегда был белым медведем.

И он всегда побеждал.

— Хорошо, дай мне масло, — приказал Норт, протягивая руку, когда Холли передала ему бутылку.

Наклонившись вперед, он выдавил немного жидкости на оси, а затем вытер ее тряпкой.

— Это правда, что новенький будет Сантой?

Холли сдержала улыбку, вспомнив выражение лица Джоша.

— Да, на него вроде как надавили.

— Думаю, в санях будете только вы двое, да? — Норт приподнял бровь. — Ты должна присматривать за ним.

Холли склонила голову набок.

— Присматривать? Почему?

Норт прочистил горло и пожал плечами.

— У меня такое чувство, что он немного дамский угодник.

На губах Холли мелькнула полуулыбка.

— Откуда у тебя такое чувство? Ты встречался с ним всего раз. Когда бросал в него снежки.

— Я снова столкнулся с ним после завтрака, — пожал плечами Норт.

— И что же он делал, что у тебя сложилось впечатление, будто он бабник?

В животе у Холли возникло странное ощущение. Ей не нравилось, что Норт настороженно относится к Джошу. Ее кузен был честным парнем. Он не судил людей строго.

Во всяком случае, обычно.

— Ничего важного, — пробормотал Норт, его щеки покраснели. — Просто присмотри за ним, вот и все.

— Он совсем скоро уезжает, — заметила Холли. Ее желудок снова сжался. — Так что не думаю, что есть о чем беспокоиться.

Норт вытащил руку из-под саней и посмотрел прямо на нее.

— Хол, ты не хуже меня знаешь, что... некоторые вещи... занимают всего несколько минут.

Он выглядел так неловко, что ей захотелось рассмеяться.

— Несколько минут? — спросила она, подняв брови. — Я думала, ты способен на большее. Кому-то лучше сказать бедным женщинам Винтервилла, что у тебя проблемы с производительностью.

— Заткнись, — он отвел взгляд от ее лица, его щеки были краснее, чем когда-либо. — Ты понимаешь, о чем я.

— Я знаю о твоей репутации в городе, Норт. И я разочарована, должна тебе сказать.