Поцелуй на Рождество - страница 12
Холли покачала головой.
— Ни в коем случае. Ты же не просишь его быть Сантой.
Джош моргнул.
— Ты хочешь, чтобы я был Сантой?
Холли покачала головой, ее глаза расширились.
— Да, мы хотим, — Эверли улыбнулась, и ее лицо засветилось. — Нам нужна твоя помощь. Я бы попросила Чарли, но он будет занят ремонтом твоей машины. Ты единственный, кто может это сделать.
— Не слушай ее, — сказала Холли. — Мы можем найти кого-нибудь другого.
— А Холли может помочь тебе. Она может быть твоим эльфом.
На лице Холли появилось выражение ужаса, отчего ему захотелось рассмеяться.
— Я сделаю это, если ты согласишься, — сказал ей Джош.
— Ему не подойдет костюм, — Холли покраснела. — Он сшит для парня с большим количеством запасов в районе живота.
— Аляска сможет немного его ушить, — Эверли усмехнулась. — Она гений с иголкой.
— Я не буду наряжаться эльфом, — пробормотала Холли.
Было странно, как сильно он наслаждался этим.
— Давай, — убеждал он ее. — Это будет весело.
— Твое представление о веселье очень искажено, — он заметил, что она не сказала «нет».
Эверли хлопнула в ладоши.
— Тогда решено. Давай, Джош, пойдем, снимем с тебя мерки.
Глава 7
— Эй, Хол, я слышал, что в этом году ты будешь нашим эльфом, — крикнул Норт, когда она пробиралась по снегу к задней двери гостиницы.
Он регулировал полозья на огромных деревянных санях, которые они использовали каждый сочельник, держа в руке большой гаечный ключ.
— Я буквально только что узнала. Как ты так быстро прослышал об этом?
Прошло всего несколько минут с тех пор, как Эверли отвела Джоша в театр «Джингл Белл», чтобы примерить костюм Санты. Но таков был Винтервилл: новости всегда распространялись быстро.
— Тебе помочь? — спросила она Норта. — Что ты вообще делаешь?
— Просто проверяю, нет ли ржавчины. Смазываю те части, которые в этом нуждаются, и подтягиваю те, которые не должны шевелиться. Это довольно просто, на самом деле.
— Это для тебя просто. Ты всегда умел работать руками.
Будучи старшим из всех кузенов, Норт всегда был их главарем. Когда они были маленькими, он придумывал для них замысловатые игры. «Эскимосы и белые медведи» были его любимой игрой. Эскимосы строили свои иглу, а белые медведи вторгались в них и под шквалом снежков делали все возможное, чтобы разрушить эти дома. Норт всегда был белым медведем.
И он всегда побеждал.
— Хорошо, дай мне масло, — приказал Норт, протягивая руку, когда Холли передала ему бутылку.
Наклонившись вперед, он выдавил немного жидкости на оси, а затем вытер ее тряпкой.
— Это правда, что новенький будет Сантой?
Холли сдержала улыбку, вспомнив выражение лица Джоша.
— Да, на него вроде как надавили.
— Думаю, в санях будете только вы двое, да? — Норт приподнял бровь. — Ты должна присматривать за ним.
Холли склонила голову набок.
— Присматривать? Почему?
Норт прочистил горло и пожал плечами.
— У меня такое чувство, что он немного дамский угодник.
На губах Холли мелькнула полуулыбка.
— Откуда у тебя такое чувство? Ты встречался с ним всего раз. Когда бросал в него снежки.
— Я снова столкнулся с ним после завтрака, — пожал плечами Норт.
— И что же он делал, что у тебя сложилось впечатление, будто он бабник?
В животе у Холли возникло странное ощущение. Ей не нравилось, что Норт настороженно относится к Джошу. Ее кузен был честным парнем. Он не судил людей строго.
Во всяком случае, обычно.
— Ничего важного, — пробормотал Норт, его щеки покраснели. — Просто присмотри за ним, вот и все.
— Он совсем скоро уезжает, — заметила Холли. Ее желудок снова сжался. — Так что не думаю, что есть о чем беспокоиться.
Норт вытащил руку из-под саней и посмотрел прямо на нее.
— Хол, ты не хуже меня знаешь, что... некоторые вещи... занимают всего несколько минут.
Он выглядел так неловко, что ей захотелось рассмеяться.
— Несколько минут? — спросила она, подняв брови. — Я думала, ты способен на большее. Кому-то лучше сказать бедным женщинам Винтервилла, что у тебя проблемы с производительностью.
— Заткнись, — он отвел взгляд от ее лица, его щеки были краснее, чем когда-либо. — Ты понимаешь, о чем я.
— Я знаю о твоей репутации в городе, Норт. И я разочарована, должна тебе сказать.