Поцелуй на Рождество - страница 7

стр.

— Извини, парень, ты не в моем вкусе, — пробормотал Джош, отталкивая его. — Давай, мне нужно вставать.

Рудольф спрыгнул с матраса и скрылся под кроватью, затем выскользнул обратно, держа что-то в пасти. Он бросил предмет на колени Джошу, затем поднял голову, словно ожидая похвалы.

Джош поднял лоскут голубой ткани с бабочками. Только тогда, когда он развернул его, он понял, что это была за ткань.

Трусики. Ткань была голубой, бабочки розовыми, а на резинке виднелся крошечный бантик. Они были настолько миниатюрными, что он не мог представить, чтобы они что-то прикрывали.

Должно быть, они принадлежали Холли. У него пересохло во рту, когда он понял, что держит их в руке.

Может, ему стоит отнести их в ванную и бросить в корзину для белья? Она наверняка подумает, что сама сделала это прошлой ночью. Он опустился на пол и поморщился от холодного воздуха, обдавшего его голые ноги. Прошлой ночью он развел огонь, и в комнате было достаточно тепло, чтобы он мог спать в одних трусах. Но сейчас здесь было около десяти градусов тепла.

Да, ему действительно нужно было перебраться в отель, где было нормальное отопление.

Он покрутил шеей, пытаясь избавить мышцы от напряжения, возникшего после сна на слишком маленькой кровати, когда услышал стук в дверь. Сжав трусики в кулаке, он провел языком по нижней губе.

— Да? — откликнулся он.

— Это Холли. Можно мне войти?

Он посмотрел вниз на свое почти обнаженное тело.

— Эм, дай мне минутку. Мне нужно одеться.

Она не ответила.

— Не то чтобы я был голым или что-то в этом роде, — добавил он. — Просто мне было жарко прошлой ночью.

— Все в порядке, — ее голос был веселым. — Я могу подождать.

Найдя на полу свою вчерашнюю майку, он быстро натянул ее через голову и подошел к двери. Он открыл ее и внутрь ворвался ледяной воздух.

— Привет, — сказала Холли, стоя на пороге, улыбаясь. — Ты хорошо спал?

Она совсем не дрожала. Однако выглядела так, словно на ней было десять слоев одежды. Не было и намека на те изящные изгибы, которые он помнил со вчерашнего дня.

Ее лицо было таким же красивым, как ему запомнилось. Может быть, даже красивее.

Он держал дверь полуприкрытой. Не только потому, что на улице было холодно, но и потому, что так он мог спрятать свои обнажённые ноги. Но тут подошел Рудольф и просунул голову в щель, заставив дверь открыться шире.

— Черт.

Глаза Холли расширились, когда она взглянула вниз, на его ноги, а затем быстро отвела взгляд.

— Эм, я просто пришла сказать тебе, что завтрак уже готов. И чтобы отдать тебе это, — она протянула ему большой зеленый вязаный свитер. Спереди на нем был изображен северный олень с мигающим носом. — Сегодня канун Рождества, — сказала она ему, и в ее голосе прозвучал намек на сожаление. — Мы все надеваем праздничные свитера в канун Рождества. Это традиция.

Он открыл рот, чтобы сказать ей, что все в порядке, что он не против быть единственным, кто не носит рождественский свитер. Но потом он подумал об этом сумасшедшем городе и о том, что меньше всего ему хотелось бы выделяться. В конце концов, он хотел выбраться отсюда живым.

Лучше уж надеть эту чертову штуку и приспособиться, пока его машина не будет готова.

— Спасибо, — он протянул руку, чтобы взять его, но потом вспомнил, что ее трусики все еще были зажаты в его левой ладони. Он завел руку за спину, забрав свитер правой рукой. — Извини, у меня выступила аллергия.

Могло ли это быть еще более неловким?

Она моргнула.

— Ничего страшного. Мне подождать тебя снаружи? Я тоже собираюсь на завтрак.

Он улыбнулся.

— Я был бы рад.


***


— Итак, сегодня утром я разговаривала с Чарли Шоу, — сказала ему Холли, когда он оделся и присоединился к ней снаружи домика. — Он сказал, что деталь, которую он ждет, должна прийти сегодня поздно вечером. Я заставила его пообещать, что твоя машина будет готова к вечеру. Так что, думаю, ты сможешь уехать не позже девяти, — она посмотрела на него сквозь густые ресницы. От холода ее щеки порозовели, а глаза стали яркими. — Если только ты не хочешь остаться еще на одну ночь и уехать утром, когда будет светло.

— Думаю, мне лучше уехать сегодня вечером. Мой рейс завтра днем, я не хочу его пропустить.