Поцелуй невидимки - страница 39
Руди заехал за ней около девяти часов. Она вышла из дома вся светящаяся, ярко-оранжевая, помахивая легким бежевым плащиком в руках.
— Не успеваю удивляться твоей способности менять внешность, — оценил он ее неожиданное перевоплощение.
— Тоже мне — способность, — усмехнулась она. — Это может кто угодно…
— Не скажи, — покачал головой Руди. — Если я замечаю твои превращения, это уже кое-что значит.
— До сих пор удивляюсь, что ты способен заметить хоть что-то, не относящееся к технике, — пошутила Шелли. — Но я благодарна тебе за поддержку. Тебе и Тэсси. Без вас мне было бы совсем худо… Жаль, что никак не могу тебя с ней познакомить. Хотела пригласить ее на эту вечеринку, но у нее, как назло, репетиция показа. Ну ничего — обязательно приглашу ее на Хэллоуин. Увидишь — она просто прелесть.
— Рад, что у тебя появилась подруга, — искренне улыбнулся Руди. Накрапывал мелкий дождик, и ему то и дело приходилось вглядываться в промозглую синюю мглу, чтобы не угодить в какую-нибудь дорожную передрягу. Однако одним глазом он все же косил на Шелли. В последнее время ему доставляло особенное удовольствие рассматривать ее изящное лицо, заглядывать в ее глаза — два золотых обруча вокруг маслинно-черных точек зрачков. Руди и сам не мог понять, почему вдруг сделался таким поэтом — ведь он всегда был грубым материалистом и технарем, без малейшей склонности к романтике. И вот тебе — какое-то колесико внутри вздрогнуло и начало бешено вращаться, все набирая и набирая обороты… — Кстати, ты придумала что-нибудь с Хэллоуином?
— Пока нет, Руди. Время, время… Мне катастрофически его не хватает.
— Ерунда! Я помогу тебе с организацией. Затеем что-нибудь безумное… — Руди увидел, как его слова зажгли в глазах Шелли два веселых, шальных огонька. — Вот увидишь, будет не хуже, чем раньше.
— Надеюсь. В последнее время мне кажется, что я исчерпала себя полностью. В душе ничегошеньки не осталось…
— Отдала все Дугласу? — помрачнел Руди. Этот мужчина, внезапно ворвавшийся в судьбу Шелли, становился ему все более и более неприятен.
— Наверное… — Золотые глаза погасли, лишились прежнего цвета.
У Руди сжалось сердце.
— Не так все страшно, уверяю тебя. Развеешься, придешь в себя, оживешь — и синдром Дугласа как рукой снимет.
Ей хотелось бы верить его словам, но внутри что-то сопротивлялось этому, не отпускало ее. Игру пора было заканчивать, но Шелли продолжала идти, как по инерции, вперед, хотя в глубине души понимала, что конец уже близок.
На вечеринке ее встретили разве что не аплодисментами. Шелли, заядлая любительница «пати», в последнее время вообще не бывала на людях, что подогревало всеобщую радость встречи и, естественно, любопытство.
— Привет, Шелли! — Кэтти Доблтоун театрально бросилась к ней в объятия. — На кого же ты нас, сирот, покинула.
— О! Маленькая Шелли! Где ты пропадаешь? — интересовался галантный Фрэнки Милворд.
— Шелли, душечка! Сто лет тебя не видели!
— Шелли Брэмбл! Не может быть! Ты как в воду канула.
— Шелли! Я не верю своим глазам!
И прочее, и прочее, и прочее… Шелли тут же была окружена толпой знакомых, приятельниц и поклонников, которые наперебой изливали на нее свое благодушное настроение. Человек, который долго не бывал в компании, всегда вносит оживление, а уж тем более, когда этот человек всем симпатичен. Почти всем… Болтая с Фрэнки Милвордом и Кэтти Шелли затылком чувствовала чей-то пристальный взгляд. Пришлось обернуться — обладательницей прожигающего взгляда оказалась Вайолет, которую Шелли меньше всего ожидала увидеть здесь. Хозяин дома — Пэтти Вулен — не очень-то жаловал высокомерную мисс Свенсон.
— Шелли, — ядовито улыбнулась Вайолет и подошла к девушке, как будто только что ее заметила. — Ты стала такой неуловимой… — На этот раз излюбленная пауза Вайолет заставила Шелли внутренне содрогнуться — ей показалось, что «подруга» знает о ее эпопее с «Элегант Стайл». — Тебя нигде не застать… Звоню тебе на работу, но ты все время отсутствуешь, звоню домой, но и там тебя нет… Где же ты бываешь, Шелли?
Шелли с трудом удержалась от того, чтобы опустить глаза — взгляд Вайолет буравил ее, пытаясь досверлиться до самого нутра, до души, чтобы разложить ее по полочкам и читать как книгу.