Поцелуй смерти - страница 17

стр.

Ева кивнула. Клэр сомневалась, что она могла связать слова вместе в тот момент.

„Эй,“ сказал Шейн, и постучал Клэр по носу. „Отрежь из этого.“

„Что? Что!“

— Серьезно. У тебя взгляд, как у девушки помешанной на романтике. Прекрати.

„Задница“.

Он пожал плечами. — Я не из таких парней, — сказал он. — Если хочешь романтики, встречайся с Майклом.

— Нет, — сказала Ева мечтательно. — Он мой.

„И вот мой уровень сахара в крови“, сказал Шейн. „Уже поздно, Клэр завтра в школу, а у меня еще есть длинны день для приготовления барбекю-“

— Я думаю мы останемся здесь, — сказал Майкл. Он и Ева все еще не сводили глаз с друг друга.

— Я здесь не останусь. — Шейн взял Клэр за руку. — Наверх?

Она кивнула, закинув сумку на другое плечо, и пошла за ним. Шейн открыл дверь своей комнаты, повернулся, и поднес ее руку к его губам. Он так ее и не поцеловал. Его темные глаза светились от смеха.

— Задница, — сказала она строго. — Ты не сможешь быть романтичным, даже если от этого будет зависеть твоя жизнь.

— Знаешь, что в этом хорошего? В основном плохие парни не просят, чтобы ты стал романтичным по команде, так, что это не имеет значения.

— Только девушки просят.

— Хорошо, они могут быть суперзлодейками. Но только если у них есть секретная подземная база. Постой — твой босс — безумный ученый и у тебя есть лаборатория …

— Заткнись, — сказала она, и дернула его за руку. — Ты собираешься поцеловать меня на ночь, или нет?

— Романтичный по команде. Видишь?

— Ладно, — сказала Клэр немного раздраженно. — Тогда не надо. спокойной ночи.

Она отвернулась от него и прошла пару шагов к собственной комнате, открыла дверь, хлопнула ее, и упала на кровать, не потрудившись включить свет. После нескольких секунд она вспомнила, что в Морганвилле это было не разумно, и включила прикроватную лампу от Тиффани. Яркая цветная лампа бросила свет на пол, стены, и ее кожу.

Во тьме не прятались монстры. Она была слишком уставшей, чтобы проверить под кроватью и в шкафу.

— Задница, — она повторила, и поместила свою подушку на свое лицо, чтобы кричать от расстройства в нее. — Шейн Коллинз — задница!

Ее остановил звук стука в ее дверь. Она отложила подушку и замерла слушая.

постучали снова.

— Ты задница, — завопила она.

— Я знаю, — прозвучал голос Шейна через дверь. — Позволь мне объяснить.

„Как будто ты можешь“.

— Я попробую.

Она вздохнула, соскользнула с кровати, и пошла открывать.

Шейн стоял там, конечно. Он зашел внутрь, закрыл за собой дверь и сказал: „Сядь“.

— Что ты делаешь?

— Просто садись.

Она села на край кровати и нахмурилась. Что-то изменилось в том, как он вел себя сейчас — противоположно тому, каким он был несколько минут назад, дразня как мальчик-подросток.

Казалось многое другое… взрослым.

— Когда ты была в больнице, после Дена… ну, ты знаешь. — Он пожал плечами. — Ты была под какими-то наркотиками. Я не уверен что именно ты помнишь.

Она действительно мало что помнила. Ее похитил парень и ранил ее достаточно сильно. Она потеряла много крови, и они дали ей что-что от кошмаров. Она помнила всех, кто навещал ее — маму, папу, Еву, Майкла, Шейна. Даже Мирнина. Даже Эмили и Оливера.

Шейн… он остался с ней. Он сказал…

Она действительно не помнила, что он сказал.

— Так или иначе, — сказал Шейн, — я сказал тебе, что сейчас не время для этого. Я думаю, что время пришло.

Он достал маленькую бархатную коробку из кармана, и сердце Клэр просто… остановилось. Она думала, что вот-вот упадет в обморок. Ее голова горела, а все остальное было холодным, она могла смотреть только на коробочку в его руке.

Он не должен. Он не может.

Или может?

Шейн тоже смотрел на коробочку. Он поворачивал ее беспокойно. — Это не то, что ты думаешь, — сказал он. — Это не… послушай, это — кольцо, но я не хочу, чтобы ты думала… — Он открыл коробочку и показал ей, что было внутри.

Это было красивое небольшое серебряное кольцо, на котором изображены две руки, которые держали красный камень в форме сердца. — Это — Кла́ддаское кольцо (прим. переводчика — традиционное ирландское кольцо, которое символизирует любовь или дружбу), — сказал он. — Оно принадлежало моей сестре, Алисе. Моя мама дала ей его. Это было в шкафчике Алисы в школе, когда она … когда дом сгорел. — Когда Алиса погибла. Когда жизнь Шейна полностью разрушилась.