Поцелуй воина - страница 14
Грохот копыт катился как грозовая волна – все ближе и ближе. Бандиты напали с яростью закаленных бойцов, их боевые крики раскололи жаркий полуденный воздух. Разворачиваясь, как веер, по полю битвы, они зарезали отбившуюся овцу и бросились к повозкам. Стражники держались.
Наставник Пачеко укрылся вместе с Фернаном с одной из повозок. Ада спешилась и привязала поводья к повозке. Она стала пробираться поближе к святым отцам. Ее ноги дрожали от накатывающих приступов панического страха. Один из бандитов помчался к ней. Она упала на колени и перекатилась под повозку. Металл ударил о дерево над ее головой, и вниз посыпались щепки.
Скорчившись за спицами высокого, по пояс, колеса, на полпути между своей лошадью и доминиканцами, собравшимися в следующей повозке, она подняла глаза. Двое пастухов прокрались сзади к одинокому стражнику, защищавшему тыл, и вдруг, набросившись, стащили его с коня. Темная кровь хлынула из шеи стражника. Его тело дернулось и вдруг затихло.
Ада с трудом подавила подступившее к горлу бешенство. Раньше она приняла твердое решение: ее не захватят, но эта уверенность разлетелась на куски. Старые воспоминания смешались с происходящим сейчас кошмаром, лишая сил.
Посреди шума яростной битвы она поискала глазами высокого человека в белом одеянии. Его лицо было перекошенной маской противоречивых эмоций. Он соблюдал свою клятву, да, но это усилие было написано, как слова, на его сжатых губах.
– Габриэль!
Он резко повернул к ней голову и поднял меч. Ада выглянула из-под повозки.
– Пастухи! Это ловушка!
Глава 4
Габриэль смотрел, как всадник альмохада вытаскивает Аду из-под повозки.
Схватив ее под мышки, бандит втащил ее на свою лошадь и отобрал у пленницы короткий меч. Она отбивалась и брыкалась, но тщетно. Свободной рукой он схватил ее спутанные волосы и дернул назад, обнажая шею, а затем приставил к шее нож.
Габриэль с силой рванул поводья. Везде стражники сражались с бандитами, выкрикивая отчаянные приказы друг другу. Он пронесся сквозь это месиво, мимо груженых повозок и прячущихся в них пепельно-бледных торговцев. Его глаза ни на мгновение не отрывались от ножа у горла Ады.
То есть до того момента, когда другой проблеск металла не отвлек его: отыскав свой украшенный драгоценными камнями кинжал, Ада ударила бандита головой прямо в нос и одновременно вонзила кинжал ему в бедро. Мужчина завизжал. Она воспользовалась моментом, когда его руки ослабли, и вывернулась.
Ада неловко спрыгнула на землю. Габриэль поднял свой меч. Когда-нибудь он обезглавит человека. Ему понравится смотреть, как негодяй упадет, безголовый и окровавленный, – осуществленная угроза.
Но он должен соблюдать свои клятвы.
Бандит побледнел при виде надвигающегося на него Габриэля и поднял руки. Ада схватила его за кожаный ремень и одним яростным рывком опустила на колени. Она выдернула свой кинжал из бедра бандита и прикончила его.
Габриэль мог только смотреть, открыв рот.
Ада встала и вытерла клинок о юбку, потом повернулась к нему. Глаза, которые когда-то соблазняли его фальшивым умиротворением, теперь горели диким безумием. Ее голос был ниже, когда она спросила:
– Что остановило твою руку?
– Мои клятвы.
– У меня есть свои клятвы, – сказала она. – Я никогда больше не стану пленницей.
Двое пастухов бросились между ними. Габриэль ударил одного из них ногой в голову, так что тот кувырком полетел в грязь. Второй нырнул к Аде и схватил ее за платье, разорвав его на спине. Она резко развернулась и, схватив его за руку, изо всех сил укусила. Он закричал, ударив ее локтем в грудь. Она упала, задохнувшись.
Габриэль пришпорил коня. Низко нагнувшись, он схватил пастуха за шею и сжал, волоча его по земле. Пленник брыкался и давился, его лицо потемнело до болезненно-багрового. Лошадь несла их к бурному потоку реки Тахо. Одним движением руки Габриэль освободился от царапающегося и плюющегося человека, сбросив его в реку.
Он повернул коня и вернулся к побоищу. Осталось всего трое стражников и столько же бандитов.
И Ада – Ада снова была на коне Фернана и во весь опор мчалась на запад.
Из-за яростно завывающего в ушах ветра Ада не слышала больше ничего. Низко пригнувшись и подгоняя уставшее животное, она рискнула оглянуться. Она надеялась добраться до деревни или, может быть, до другого каравана, но Габриэль пресек все ее попытки. Его лошадь неумолимо приближалась.