Под бархатным плащом - страница 3
Таким образом, её миссия заключалась в спасении целой Вселенной. Джоли сомневалась в успехе, но попробовать было необходимо. Народ В2 не заслужил уготовленной ему жестокой участи. Между тем, она изучала вещи, касающиеся прошлого её собственной реальности — они тоже имели отношение к выравниванию второй. Подробности, которые раньше казались ей скучными, внезапно предстали в новом свете. Они были поистине потрясающими. Невинная девушка собиралась на свидание, если его можно было так назвать. Пусть она не увидит паука! Керена направлялась на окраину пустыря, где провидец остановился передохнуть. Он был человеком средних лет, даже красивым, несмотря на потрёпанную одежду. Его великолепный бархатный плащ свисал с древесной ветки; поверхность накидки украшали звёзды. Керена приблизилась и молча встала перед ним, потому что приличным девам не полагалось первым обращаться к незнакомцам.
— Здравствуй, дитя, — сказал мужчина.
Она посмотрела прямо, встречая его взгляд, хотя это приличным девам тоже строго не рекомендовалось:
— Я не дитя, мне тринадцать.
Нечто в выражении его лица — может быть, в глазах, — показалось ей неотразимым.
Да, доверься ему. Он — твоя первая любовь. Джоли видела будущее девочки; правда, не так далеко. Но всё равно это было обязательно для того, чтобы быть уверенной в выравнивании В2.
— Прошу прощения за то, что не разглядел, — отозвался он весело. — Я смотрел на тебя не теми глазами.
Он сфокусировался, и Керена почувствовала мощь его внутреннего взора.
— Ого!
— Вам нужна помощница, — сказала она утвердительно. В конце концов, это было так очевидно.
— А тебе нужно учиться, чтобы обрести могущество.
— Значит, Вы меня возьмёте, — и вновь она не спрашивала, а утверждала.
— Разумеется, — согласился он. — Но ты должна понимать, что тебя ждёт не только рутинная работа.
— Я буду Вашей ученицей.
— И это тоже.
Усвоить понадобилось слишком много.
— Пожалуйста, объясните мне проще.
— У тебя невероятный потенциал провидицы. Я чувствую его в тебе точно так же, как ты признаёшь это могущество во мне самом. Но, кроме того, ты очаровательная молодая женщина. Это всё усложняет.
Керена в отрицании качнула головой:
— Нет, я вовсе не красива.
Ты прелестна.
— Я вижу тебя два года спустя, уже повзрослевшей. Я полюблю тебя. Это не разумно.
Её озарила очередная вспышка интуиции.
— А я — Вас. Это плохо?
— Плохо не в области зла. Но чувства повлияют на наши силы, а это опасно.
— Что мне терять? Дома у меня всё равно нет будущего.
— Положение. Репутацию. Жизнь. Под угрозой абсолютно всё.
— Вы рискуете даже больше, чем я.
Он вздохнул.
— Я пытался тебя предупредить, но бутон твоей красоты просто ошеломляет глупого мужчину внутри меня. Да будет так. Осталось переговорить с твоими родителями.
И мы можем отправляться в путь. Нужным путём. Керена даже не удивилась: её мимолётное видение будущего явилось не чёткой картинкой, а ощущением тесноты. Это было её предназначение.
— Вероятно, нам надо представиться, — сказал он по дороге. — Я Морли.
— Керена.
— Твоё имя мне уже слишком нравится.
Она поняла.
Никогда до этого она не чувствовала такой сильной и полной привязанности к незнакомцу. Но он перестал быть чужаком с момента, когда их взгляды встретились. Она ощутила в нём мощь, которую искала, хотя до этого не знала, что вообще искала её. Он бы прекрасно дополнил её.
Они подошли к её дому. На пороге возник хмурый отец:
— Что здесь происходит?
— Я провидец Морли. Я хочу забрать эту молодую женщину с собой в качестве ученицы. В соответствии с обычаем предлагаю за неё три серебряных монеты.
Недовольство исчезло с морщинистого лица. Серебро поможет им пережить зиму с куда большим комфортом, особенно учитывая тот факт, что больше им не придётся содержать дочь. Однако вполне могло оказаться, что на самом деле ей придётся прислуживать ему в роли молоденькой любовницы, а это семью не устраивало.
Нет, он не растлитель детей. Но Керена уже поняла это, благодаря своему видению. В любом случае, она не считала себя ребёнком, как дала понять это ранее. Что бы этому человеку от неё ни понадобилось, она готова была предоставить. Это было частью сделки.