Похождения Рокамболя.Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза - страница 7

стр.

- Она там! -радостно вскрикнула Вишня.

- Пойдемте к ней, -сказал сэр Вильямс, взяв молодую девушку за руку.

На нижнем этаже баронет встретил вдову Фипар. Он сурово посмотрел на нее и сказал:

- Ваш муж был хороший человек, и мне очень жаль, что он жил с такой злой женщиной, как вы. Я поручил вам беречь эту молодую девушку, а Мне известно, каким постыдным образом исполняли вы свою обязанность. Вон отсюда, я вам отказываю!

Вишня видела, как баронет указал старухе на дверь, но не видела неприметного знака, который он в то же время ей сделал. Знак этот ясно говорил:

«Это входит в твою роль! Комедия, чистейшая комедия!» Сэр Вильямс прошел с Вишней через парк и привел ее в ту самую спальню, где все еще спала Жанна.

- Господи, как все это прекрасно! -проговорила Вишня, вставая на колени перед спящей Жанной.

- Все это принадлежит Жанне, будущей графине де Кергац, -отвечал сэр Вильямс.

- Теперь выслушайте меня хорошенько, моя милая Вишенка. Жанна спит и проснется тогда, когда я уже уеду, мне следует удалиться на неделю. Вы останетесь в замке, горничная Мариетта приготовит ее к свиданию с вами, и в продолжение нескольких дней, пока я должен скрывать вас от вашей сестры и от подлеца Бопрео, вы будете жить с нею, вы сделаетесь ее сестрой, другом… поверенной ее тайн.

- Слушаю, граф, -отвечала Вишня.

- Я буду писать ей каждый день. Она, вероятно, будет читать вам мои письма. Не старайтесь вразумлять ее, что настоящий граф де Кергац не этот мошенник Бастиен… Предоставим действовать времени и письмам…

Вишня восторженно посмотрела на сэра Вильямса и сказала ему:

- Ах, как может она, видя вас, не полюбить?

- Прощайте, Вишня, -сказал сэр Вильямс, -мне пора ехать, да я и не хочу, чтобы Жанна видела меня.

- Когда я увижу Леона? -спросила Вишня.

- Наверное не знаю… но надейтесь и верьте мне. Ручаюсь вам, что вы через две недели будете его женой.

И сэр Вильямс, успокоив Вишню этим обещанием, возвратился к своему тильбюри и сказал державшему вожжи Коляру:

- Кажется, прости меня Бог, штука удалась… Я сделал больше, чем украл жену у Армана, я отнял у него его имя! Теперь надо заняться миллионами простака Кермора, месть моя удается.

- Миллионы, вот главное! -сказал Коляр с жадностью.

- Я того же мнения и сегодня же вечером еду в Бретань, где женюсь на девице Бопрео…


Итак, бесчестный Андреа торжествовал во всех отношениях. Фернан был в тюрьме, Вишня и Жанна удалены, Баккара заперта, как сумасшедшая.

И граф Арман де Кергац не найдет и следов наследников покойного барона Кермор де Кермаруэ.

III.

В тот день, когда Вишня, следуя наставлениям изменнического письма Баккара, отправилась на Змеиную улицу, а оттуда в сопровождении Коляра в домик Буживаля, она, проходя около четырех часов пополудни по улице Шапон, остановилась у двери столяра Гро.

Тотчас же Леон Роллан вышел к ней с улыбкой влюбленного.

- Здравствуйте, Вишня, -сказал он, взяв ее за руку.

- Здравствуйте, Леон, -отвечала она.

- Моя добрая Вишня, -продолжал мастеровой, пожав руку своей невесты, -мне что-то грустно.

- Вам? -спросила она. - Отчего?

- О, -сказал он, улыбаясь, -это еще не большая беда, но я так привык видеть вас хоть на несколько, минут каждый день, что с ужасом думаю, что завтра мне этого не удастся…

- Отчего?.. - спросила она с волнением.

- Хозяин посылает меня с мебелью, надо будет ее расставить, а разные мелочные дела отнимут у меня целый день и следующее утро.

- Ах, -сказала Вишня, -как это скучно!

- Мне очень хотелось попросить хозяина, чтобы ОН сам отправился, но я не смел… Надо держать себя хорошо в мнении тех, которые дают нам работу.

- Это справедливо, Леон.

- Все-таки, это мне тяжело.

- А вы возвратитесь послезавтра вечером?

- Да.

- Итак, -сказала Вишня, улыбаясь, -вы возвратитесь домой, и мы проведем остаток вечера вместе. Этим мы вознаградим потерянное время…

И Вишня ласково улыбнулась, показав при атом свои белые зубы, пожала ему руку и, сказав «до послезавтра», ушла.

Леон действительно уехал в Монморанси и провел там сутки; на следующий день он возвратился к двенадцати часам и отправился в мастерскую, с нетерпением ожидая того времени, когда ему можно будет идти к Вишне. Около восьми часов он проворно поднялся на шестой этаж, где жила цветочница, и постучал в дверь маленькой комнаты, но света не было видно сквозь дурно сколоченные доски. Вишня не отвечала. Леон снова постучал. Опять молчание. Он подумал, что молодая девушка пошла или за дровами, или за огнем, и остался ждать ее на нижней ступени лестницы. Но прошел час… Вишня не возвращалась.