Пока боги спят - страница 20

стр.



  Командование ВВС Розми приняло решение, что Первый отряд Фритауна слишком сильно расслабился в последнее время, надо бы его отправить на совместные учения, проводимые недалеко от границы с Керши. Опять-таки польза ощутима: и местные пограничники получат неоценимый опыт, и Первый отряд получит не менее ценные сведения и навыки от коллег, да и обалдевшая от своей демократии Керши притихнет. Нахождение поблизости от своих границ легендарного отряда способно было заставить даже контрабандистов залечь на дно, а их братия всегда отличалась бесстрашием и хитростью, чего уж говорить о мелко пакостящей соседке?



  Рик лениво развалился на скамеечке, расположенной около казармы, куда спешно заселили новоприбывший отряд. Он щурился как кот на заходящее солнце, вытянул длинные ноги и подложил руки под голову. Но не стоило обманываться его расслабленной позой. Полковник мог перейти к активным действиям в считанные мгновения, а боковым зрением все равно продолжал следить за обстановкой вокруг.



  - Как думаешь, зачем нас на самом деле сюда отправили? - рядом с ним уселся его старинный друг и сослуживец Стюарт Грейсстоун.



  - Думаю, потому что кронпринц полетел с визитом в Керши, у них там какие-то государственные похороны, а мы тут будем торчать на подстраховке. На всякий случай, - Рик даже не повернул головы.



  - Вот и мне так кажется, - Стю покосился на друга, а потом хмыкнул. - Зуб даю, опять влипнет в историю, а мы его вытаскивать будем.



  - Без зуба останешься, - Рик соизволил повернуть к другу голову. - Давай лучше на деньги спорить.



  - Давай, - Стю протянул руку своему командиру. Тот ударил по ладони, а потом вынул козырь из рукава:



  - С кронпринцем полетела его жена, принцесса Иоланта, и их дочь, госпожа Талинда Виктория. Принцессе и ее дочери иногда удается его сдерживать, надеюсь, он не будет рисковать их жизнями в чужой стране, где из поддержки есть только его эскорт, - Рик весело улыбнулся, показывая крепкие белые зубы, украшенные клыками, как у любого потомка горцев, что в древности обитали в Великих Горах. Их кланы до сих пор жили в небольших городках и деревеньках, но многие их потомки предпочли жизнь в долине, где было больше денег, возможностей, и жизнь была поспокойнее. - Так что гони мои деньги.



  - Разбежался, - не менее лучезарно улыбнулся Стю. - Пока принц Джеффри не вернется на территорию Розми, ничего тебе не достанется.



  - Смотри, проценты пойдут, - довольно улыбнулся полковник.



  - Ты офицер Розми или ростовщик?



  - В Уставе не сказано, что офицер Розми не может быть ростовщиком, - немедленно отозвался друг.



  - Потому что до такого никто бы додуматься не смог! - засмеялся Стюарт.



  - А что не запрещено, то разрешено! - немедленно отозвался Рик.



  Пожалуй, именно из-за этой присказки Рик и Стюарт всегда попадали в самые дикие истории в своей жизни. Именно из-за нее в свое время Рик был самым молодым полковником в Розми, и самым старым лейтенантом в армии, когда его понизили. Из-за этой присказки оба друга побывали несколько раз в Нерейде , были награждены орденами "Во Славу Розми" , а Рик являлся командиром Первого отряда уже в третий раз - два предыдущих раза его снимали с должности с последующей отправкой в Нерейду.



  - Как же, как же, помню я, чем заканчиваются наши приключения после этой фразы, - хмыкнул Стюарт.



  - Не ной, - улыбнулся Рик. - У меня тут свидание с одной очаровательной вдовушкой образовалось, а у нее есть подружка. Тоже вдовушка местного врача. Может быть, пора нарушить твой целибат?



  - Иди к Сету, - отмахнулся Стю. - Сам же потом не сможешь смотреть в глаза моей жене.



  - Так тебя только мои муки совести удерживают от развлечений?! - заржал Рик. - Ты не переживай! Моя совесть покладиста и мучать меня не будет, обещаю!



  - Ты же знаешь, я люблю мою жену, - махнул рукой на друга Стюарт, собираясь прогуляться в сторону столовой.



  - Да кто тебе ее любить не дает?! - искренне удивился полковник Увинсон. - Люби себе на здоровье, но чего лишать себя радостей и удовольствий жизни?!