Пока боги спят - страница 66

стр.



  - Это будет нелегко, - задумчиво протянул Марсель.



  - Никто не говорил, что наш путь к Империи будет устлан розами, - хмыкнул Марк, резко развернулся и подошел к своему креслу, куда и уселся. - Что это за город, Марсель?



  - Миранда .







  Глава 5





  25, месяц Разлива, 5555 года - 26, месяц Разлива, 5555 года





  1





  Спальня в Замке Королей, меблированная антикварными произведениями искусства, заставленная аппаратами жизнеобеспечения и медикаментами. Едва живой старик на огромной постели, укрытый до самого подбородка белоснежным одеялом. Тиканье старинных напольных часов, стоящих в одном из углов спальни. Гаснущие отблески заката, что пробиваются в высокие окна и окрашивают стены комнаты в желто-розовые тона. Скрип подошвы ботинок по начищенному паркетному полу. Все это повторялось изо дня в день на протяжении долгих месяцев болезни короля Джонатана II, но никогда еще доклад не давался столь тяжело генералу Бодлер-Тюрри, как в этот раз. Даже об исполнении плана, задуманного королем, докладывал Винсент с куда более легким сердцем.



  - Что за вести на сей раз ты мне принес? - едва слышно прошептал умирающий. - Все никак не могу отойти в Царство Зулата... Неумолимая госпожа устала уже ждать, и, кажется, вовсе не пожелает теперь за мной приходить. Так и буду править вечно, - старик попытался пошутить и даже засмеялся своей незатейливой шутке, но спустя пару секунд зашелся в приступе жесточайшего кашля.



  - Ваше Величество, - Винсент набрал побольше воздуха в грудь, - вести у меня неоднозначные. Печальные, я бы даже сказал.



  - Ну, говори, - король с трудом повернул голову на подушке, чтобы лучше видеть генерала. - И будь добр, сядь. Мне весьма неудобно смотреть на тебя снизу вверх.



  Генерал повиновался. Подтащил к кровати небольшой табурет, стоящий около многочисленных приборов, и уселся на него.



  - Я получил доклады от моего человека из Керши и от командира части, где базируется Первый отряд. Вести неутешительные.



  - Самолет сбили? - прикрыл уставшие серо-зеленые глаза король. Конечно, он имел в виду самолет принцессы Иоланты.



  - Нет, не сбили. Первый отряд опоздал к месту схватки. Эскорт принцессы Иоланты уничтожен, ее самолет был подбит, его отвели на одну из военных баз Керши. Госпожа Талинда, принцесса Иоланта и их свита задержаны. О дальнейшей их судьбе у нас нет никакой информации.



  Король уставился остекленевшими глазами в потолок. Задумчиво пожевал губу, еще ненадолго закрыл глаза, потом спросил:



  - Вылетело звено Увинсона?



  - Да, - признался Бодлер-Тюрри.



  - Почему они не начали преследование? На него это не похоже.



  - Они сильно опоздали к месту боя, я склонен верить командиру нашей базы и моему человеку, что вины Увинсона тут нет. Продолжить преследование он не имел возможности: к нему приближались силы противника, значительно его превосходящие. Он бы скорее всего положил свое звено, поэтому он получил приказ вернуться на базу, - доложил генерал.



  - Это плохо... Наверное, это кара богов за то, что я сделал, - Джонатан II еще немного помолчал. - Но так лучше для Розми. Только так. Никто из моих сыновей кроме Эдуарда не был способен править и сделать так, чтобы Розми оставалась сильной державой.



  - Ваше Величество, я подтвердил приказ командира части, чтобы Увинсон возвращался, а также отдал приказ тотчас же по прибытии звено Увинсона погрузить в один из наших самолетов-невидимок. Они десантируются в районе базы Керши, куда был посажен самолет принцессы Иоланты. У них есть приказ вернуть госпожу Талинду в Розми любой ценой.



  - Да, я подтверждаю этот приказ, - король закашлялся вновь. - Но на базе ли еще моя внучка? Все ли с ней в порядке? Жива ли она? Раз уж кершийцы осмелились развернуть ее самолет и посадить...



  - Ваше Величество, Керши не настолько сильна, чтобы вступать в войну с нами, - покачал светловолосой головой глава РСР. - Они прекрасно понимают, что в случае, если что-то произойдет на их базе с принцессой и ее дочерью - Розми немедленно примет ответные меры, даже без объявления войны. Они прекрасно понимают, что разворот самолета принцессы и сбитые истребители еще могут относительно легко сойти им с рук, но оскорбление члена королевской династии Розми приведет к войне. Они могут, - и сделали уже, - убить кронпринца в результате затеянных им же беспорядков, тут уж никто не может ничего доказать. Но, развернув самолет принцессы, они взяли на себя обязательства охранять честь и достоинство принцессы и ее дочери, т.к. уже не имеют возможности свалить ничего на разыгравшиеся беспорядки и несчастный случай.