Пока светит Пламя - страница 49

стр.

Враг, впрочем, нападать не спешил. Тяжело опустился на корточки и, сорвав лопух, принялся неловко вытирать бурое лезвие клинка. Тут Кати вспомнила, что раньше плаща на Воцеке не было и озадаченно хмыкнула. Похититель, похоже, позаботился, чтобы его жертва не пострадала в жгучих зарослях.

− Нужно уходить, − хрипло сказал мужчина и, стянув с себя маску, глубоко вздохнул, подставляя легкому бризу бледный лоб, обрамленный слипшимися черными кудрями. — Как пить дать, будет облава.

Кати от удивления выпустила мальчишку и открыла рот, а оборотень Морган с кривой усмешкой посмотрел на Бенедикта:

− Может, все-таки поможешь? Я, кажется, еще и ногу повредил.

− Кто это? − выдохнула в шею Кати пришедшая в себя мисс Такер. Кати подумала, что разумнее будет не отвечать и, покосившись на побледневшего брата, первая шагнула к раненому.

− Катрина!

− Бен, он ранен! А я ему жизнью обязана!

− Что ты несешь? − вскинулся Бенедикт, а оборотень, болезненно скривившись, тяжело оперся на девичье плечико и сквозь зубы процедил: − Скорее уж честью…

Кати собралась было возмутиться наглым заявлением, но потеряла равновесие. Не поднырни брат под другое плечо раненого, девушка с оборотнем точно свалились бы в дорожную колею. По этой самой колее над морем компания и пошла, пытаясь двигаться как можно скорее. До слуха все еще долетали крики не на шутку разыгравшегося сражения, а в воздух то и дело сотрясался грохотом творимых магами боевых заклятий.

− Меч убери, − коротко бросил Бен, − всё равно он тебе уже не понадобится.

− Зато тебе может пригодиться. − Капля пота повисла на кончике носа Моргана, и он раздраженно мотнул головой: — Возьми, потом отдашь. Сучий хвост, я не должен был так глупо подставляться!

Кати вспомнила здорового волка, вступившегося за нее на темной улице, и подумала, отчего же Морган дрался человеком? Или оборотни только ночью принимают звериное обличие?

− Зачем вы ему помогаете?! − плаксиво вскрикнул Воцек, наконец-то справившись с крупной дрожью. Зло и резко потер кулаками красные глаза и остановился: — Он же из тех, кто напал на шествие! Они хотели нас убить!

− Болван, − оборотень медленно выпрямился и, обернувшись к Бенедикту, пробормотал, глядя тому в лицо: − Овцы настолько глупы перед пастырем своим, что даже не ропщут, когда их откармливают на заклание…

− Прекрати, − дернул головой Бен, − мы в этой истории люди посторонние. И просто возвращаем тебе долг за помощь.

− Гады! Все вы заодно! − Воцек злобно завизжал и пнул идущую рядом Диту. Та охнула, а мальчишка, вывернувшись из-под ее руки, шурснул в узкую щель между плетнями. Черный плащ остался лежать в дорожной пыли.

− Плохо, − поморщился Морган, − как пить дать, крачек на нас натравит. Давайте, вниз.

И он кивнул в сторону моря.

− Я… я не полезу, − Мисс Такер вытаращила глаза и отчаянно замотала растрепанной головой. − Там высоко, и вообще, у меня мама… Я это… пойду. Вот честное слово, я никому ничего не скажу!

Она всхлипнула, подняла плащ и осторожно сунула его в руки Кати, точно опасаясь, что новая подружка тоже ее ударит. Медленно отступила назад, будто ожидая преследования, а после, порывисто обернувшись, почти побежала обратным путем. Золотистые кудряшки смешно молотили по спине, подпрыгивая в такт быстрым шагам. Брат с сестрой проводили девушку хмурым взглядом, а Морган страдальчески возвел глаза к небу.

− Что, двинемся дальше, или есть еще желающие покинуть сцену? — язвительно спросил он.

− Мы обещали помочь, − обиженно сказала Кати, а Бенедикт смачно сплюнул под ноги. Перегнулся через поросль васильков и мятлика над обрывом и хмуро оповестил:

− Слишком круто, не пройдем.

− Это для вас-то круто? − Морган иронично поднял черную бровь. − Не смеши. Стоит только…

− Заткнись! — рявкнул Бен, и Кати поежилась, увидев, как изменился в лице брат. Повернул бледное лицо к раненому и, кажется, с трудом сдержал порыв затеять драку.

− Даже думать об этом не хочу! И тебе не советую. — Бенедикт поиграл желваками. Морган спокойно и заинтересованно смотрел на него, точно натуралист на редкую козявочку.

− Бен, − Кати осторожно дернула брата за рукав, − давайте, пойдем куда-нибудь? Страшно тут.