Покорение горца - страница 7
Брейден прищелкнул языком:
— Это вовсе не повод для зубоскальства. Нехорошо мужчине обходиться так долго без женской ласки. Его мужские соки ударяют в голову, и незаметно для окружающих он превращается в мрачного, раздражительного зверя.
При этих словах Брейден повернулся к Юану, выпучил глаза и с поддельной заботой в голосе воскликнул:
— Так вот что произошло с тобой!
Он обнял Юана за плечи:
— Пойдем, брат! Надо поскорее найти женщину, пока тебе совсем не поплохело.
Губы шалопая сморщились в гримасе притворного сочувствия.
Юан резко сбросил руку Брейдена со своего плеча:
— Может, хватит валять дурака?
Он повернулся к Сину:
— Лучше забери его обратно в Англию, пока я не проткнул его мечом.
Юан и Брейден не могли общаться без обычного обмена колкостями, поэтому Лахлан проигнорировал их привычное добродушное подтрунивание друг над другом.
Он взглянул на старшего брата:
— Я рад, что ты вернулся домой. Слишком давно ты не решался посетить Нагорье.
Син скупо кивнул:
— Из всего, что я оставил в этом забытом Богом месте, я скучал лишь по тебе, Киранну, Брейдену и Юану. Без обид, но мне больше по вкусу английская роскошь, чем здешнее дикое существование.
Юан скривился с отвращением:
— Ты говоришь, как настоящий англичанишка.
Син сощурился от нанесенной обиды.
— Хватит! — вмешался Лахлан, прежде чем последовал ответ оскорбленной стороны.
Не хватало еще, чтобы между братьями снова пролилась кровь — над Сином нельзя было издеваться безнаказанно.
И несмотря на все слова, произнесенные в гневе в прошлом, двери родного дома всегда были широко открыты перед ним.
Лахлан строго обратился к Юану:
— Никаких оскорблений. По крайней мере, в адрес Сина. Вот на Брейдена можешь нападать, сколько хочешь.
Младший Макаллистер вскинулся в ответ:
— И где же твоя братская любовь?
Лахлан коварно улыбнулся:
— А это она и есть. Заметь: я-то тебя пока не дразнил.
— Вроде как. Но я уверен, ты еще исправишь этот промах, — парировал Брейден, обернулся и обвел глазами зал.
Еще до того, как Брейден произнес хоть слово, Лахлан уже знал, о чем тот подумал. Ведь впервые на его памяти навстречу возвратившемуся домой младшему брату не выбежала целая армия женщин, расталкивая друг друга локтями, чтобы предложить ему еду и прочие радости, которыми они были бы счастливы его одарить.
— Где все служанки? Почему они не несут нам поесть? — удивился Брейден.
Лахлан открыл было рот для объяснений, но Юан остановил его:
— Нет, пожалуйста, позволь мне самому все объяснить, — в глазах Юана заблестел так редко появляющийся теперь шаловливый огонек.
— Давай, если это доставит тебе удовольствие, — уступил Лахлан.
— О да! — лучась удовлетворением, Юан повернулся к Брейдену. — Помнишь Мэгги инген Блэр, сестренку Ангуса и Эйдана?
Брейден нахмурил брови:
— Ту маленькую хулиганку? Рыжеволосую, с веснушками и торчащими, как у кролика, зубами? Да разве такую забудешь?
Такие резкие слова поразили Лахлана: за всю жизнь он ни разу не слышал, чтобы брат отзывался о женщине иначе, как о красавице, да и зубы у Мэгги совсем не походили на кроличьи.
Хотя хулиганка она — это верно.
— Что-то я не помню, чтобы зубы у нее чересчур торчали, — сказал он неуверенно.
— Это потому что она никогда тебя ими не кусала, — возразил Брейден. — На меня же, наоборот, она так и норовила броситься. Никак не мог взять в толк, почему.
— Должно быть, из-за твоей притягательной личности, — сухо прокомментировал Син.
Юан поднял руки ладонями вперед, чтобы остановить дискуссию, и шагнул к Брейдену:
— Если ты не возражаешь, я бы хотел вернуться к сути.
Он кинул многозначительный взгляд сначала на Лахлана, а затем на Сина.
— Упивайся моментом, — усмехнулся лэрд.
— Спасибо, — ответил Юан, кладя руки на плечи Брейдену, чтобы сполна насладиться его реакцией. — Так вот, эта Мэгги, не важно, кроличьи у нее зубы, или нет, — тут здоровяк кинул предупреждающий взгляд на Лахлана, прежде чем снова повернуться к Брейдену, — увела всех женщин нашего клана в убежище(20).
Брови Брейдена еще сильнее сошлись на переносице:
— В убежище? От кого же они убежали?
— От нас, скверных, похотливых мужчин.