Покоритель башни 2 - страница 19
Он бегал по таверне и задавал вопросы разным капитанам, но в конце концов всегда получал один и тот же ответ. Некоторые из них были просто не заинтересованы, в то время как другие, которые были заинтересованы в работе, были затем не заинтересованы, как только узнали, что это был остров Тройной, на который они хотели поехать.
“Не стоит так выходить, - сказал капитан. - Больше там ничего нет. Пустая трата времени и ресурсов, если хотите знать мое мнение.”
Макс откинулся на спинку кресла и стал ждать возвращения Кейси, но она так и не появилась.
- крикнула она через бар и замахала руками, приглашая его подойти.
“Этот славный капитан говорит, что он не прочь отвезти нас на остров Требл, - воскликнул Кейси.
Глаза капитана налились кровью и закатились на затылок.
“Ты уверен, что мы можем доверять тому, что он говорит прямо сейчас? - спросил Макс.
“Конечно, можем, - сказала Кейси. - Капитан, расскажите ему то, что рассказали мне.”
“Я сделаю это,” - невнятно пробормотал мужчина. “Вот именно, я это сделаю!! Я сделаю это за 50 процентов от того, что тебе платит эта чертова гильдия альпинистов!”
Макс поморщился.
Пятьдесят процентов. Таким образом, между ним и Кейси останется только 25 золотых. Это было не так ничего но , учитывая затраты времени, этого было недостаточно.
“Мы можем как-нибудь договориться? - спросил Макс.
“Нет! - сказал капитан, грохнув кружкой по столу.
Макс посмотрел на Кейси и вздохнул.
“Мы подумаем и свяжемся с вами, - сказал Кейси.
Затем они вдвоем покинули таверну.
“Что мы будем делать? - спросил Макс, когда они шли по улицам Порталовой Бухты.
“Мы могли бы подняться на следующий этаж, - сказал Кейси. - Но, предположительно, телепорт отправления-это боль в шее, чтобы добраться до него.”
“Есть некоторые аспекты этого этажа, которые действительно начинают действовать мне на нервы, - сказал Макс.
“Я знаю,” вздохнула Кейси. -Большинство других альпинистов Е-ранга сосредоточились на том, чтобы подняться еще выше, тем более что выполнение миссий на этом этаже отнимает много времени.”
Макс уставился на причал, на мешанину парусов, флагов и канатов.
“Если бы только мы могли сделать свой собственный корабль, - сказал Макс.
- Он помолчал.
Затем он повернулся к Кейси. —Я имею в виду-почему бы и нет? Что нам мешает?!”
Кейси усмехнулась. - Мне это нравится, но знаешь что? У меня есть идея получше.”
8
Несколько дней спустя Ребекка Тернстл пришла на свою утреннюю смену в Гильдию альпинистов Зестириса в Портальной бухте.
Она зевнула и налила себе чашку кофе, прежде чем выйти в вестибюль.
“Доброе утро, - сказала она своим коллегам, направляясь к кабинке.
Все еще в полусне, она не сразу поняла, что никто из них не ответил на ее приветствие.
Она потерла глаза.
Что происходит? Не похоже, чтобы они были заняты. Они никогда не были заняты на этой заставе. Альпинисты использовали здание больше как место для проживания, чем как фактический центр миссии. Они прошли здесь по пути к более захватывающим этажам, что означало, что вряд ли нужно было делать какие-либо документы. На самом деле почти никакой работы.
Она огляделась в поисках своих коллег и увидела, что они находятся в другом конце зала, собравшись вокруг совета миссии.
“Что происходит, ребята?”
Ребекка подошла к группе клерков, чтобы посмотреть, на чем они все так сосредоточены.
“Смотри, - сказал один из ее коллег, когда Ребекка присоединилась к группе.
Она посмотрела на доску миссии.
Ее глаза расширились.
Ей вдруг совсем не захотелось спать.
Все бланки миссии E-rank исчезли!
“Этого не может быть, - сказала Ребекка. - Кто-то испортил доску? Было ли сообщение из штаба?”
Все покачали головой.
“Сэм был на дежурстве, когда они вошли, - сказал один из коллег Ребекки. - Их двое. Молодые альпинисты. Расписались во всех миссиях.”
Ребекка не могла смириться с этим фактом.
О чем думают эти двое альпинистов?
На выполнение такого количества миссий может уйти более полугода.
“Я бы хотела побольше узнать о двух альпинистах, которые участвовали во всех этих экспедициях, - сказала Ребекка. “Нужно ли нам расследовать мошенническое вмешательство в миссию?”