Полночная любовница - страница 11
Но так не было, во всяком случае, если и было, то недолго. Лоретта добилась своего, только после этого навсегда потеряла Кона.
Она заглянула в свой ридикюль. Кон дал ей денег, но их недостаточно, чтобы сбежать от него. Он знает, что она целиком и полностью зависима, вполне возможно, ему также известна вплоть до последнего пенса сумма ее долгов. Она не дала себе труд прочесть контракт от корки до корки, но решительно подписала документ. Кон с мрачным лицом наблюдал за церемонией подписания. Должно быть, он был уверен в успехе еще до того, как она постучалась в дверь в полночь, так же как она знала, что у нее нет иного выбора, кроме как согласиться.
Его условия оказались удивительно щедрыми, и она верила ему, как это ни глупо. Через шесть месяцев она сожжет долговые расписки брата. Похоже, Кон не вполне доверял ей, поскольку не захотел уничтожить их уже сейчас. Но Лоретта не сомневалась, что очень скоро ей удастся его убедить. Судя по всему, она для него по-прежнему эликсир жизни.
Она проскользнула вверх по лестнице в комнаты брата, надеясь не встретиться с квартирной хозяйкой Чарли. Ее вчерашняя встреча с этой женщиной стала неприятным напоминанием, как ужасно обстоят дела.
Портьеры были задернуты от утреннего света, и комната тонула в полутьме. Лоретта учуяла Чарли по запаху еще до того, как увидела его. Он спал на сломанном диване прямо в одежде, наполовину завернутый в старое одеяло, оставив для нее единственную спальню. Без сомнения, он заявился так поздно и был так пьян, что даже не подумал постучать в дверь и поинтересоваться, как она провела вечер. Но быть может, со временем из него получится прекрасный священнослужитель, не понаслышке знающий обо всех опасностях и соблазнах, которые представляет жизнь. За свои двадцать лет он уже, похоже, испытал их изрядно.
Кон сказал, что Чарли сегодня увезут. Лоретта заметила на ковре открытое портмоне. Она знала, что брат продал все хоть мало-мальски ценное. Осталось одно старье. Кон пообещал должным образом экипировать парня для путешествия, дать в сопровождающие наставника, своего старого профессора, с достаточной суммой денег, чтобы у них было все необходимое. Лоретта была рада, что Чарли не доверят распоряжаться финансами.
Она осторожно повернула ручку двери в спальню, хотя, судя по доносившемуся с дивана пьяному храпу, Чарли спал мертвецким сном. Лоретта предусмотрительно попросила вечером принести в комнату таз с водой, прежде чем ушла, и стала смывать с себя ночной грех. Не мигая, она уставилась в запотевшее зеркало над туалетным столиком.
Теперь она содержанка.
Когда-то она отдавала Кону свою любовь свободно, хотя и знала о последствиях. Даже после его женитьбы она побуждала его приходить к ней. Нуждалась в нем с тоскливой жаждой, которая не проходила, несмотря на все ее попытки прогнать Кона из своего сердца. И вот она стоит теперь, такая же падшая, какой всегда была: блудница, прелюбодейка, незамужняя мать, шлюха. Странно, что в зеркале отражалась обычная женщина не первой молодости, с потускневшими от недосыпания глазами, с растрепавшимися волосами. При всех своих грехах она отнюдь не соблазнительная сирена.
Она могла бы в прошлом году ответить на вопрос Кона по-другому и не оказалась бы в таком безвыходном положении. Он мог бы помочь ей с Чарли. Ее бы наконец назвали мамой. Но когда Кон сделал ей предложение, не было никакого упоминания об их дочери, только о его сыне. Он тогда еще не нашел письма Марианны.
Беатрикс была тайной. Ее тайной. После стольких лет молчания Лоретта в тот день не нашла в себе сил рассказать ему, боясь того, что он сделает, если узнает. И была права. Он кричал на нее как ненормальный, когда узнал правду, и с той поры она избегала его.
Жизнь Беатрикс была прекрасно устроена. Ее отправили в дорогую школу в дорогой одежде. Девочка воспитывалась своими приемными родителями, корнуоллскими родственниками Лоретты. Беатрикс знает Лоретту как свою двоюродную сестру, и до конца своей жизни будет писать ей аккуратным почерком письма, начинающиеся со слов «дорогая кузина Лоретта».