Полное собрание рассказов, 1957-1973 - страница 12
Барбер наблюдал за ходившими по кругу в паддоке перед началом шестого заезда: разминаются, ждут… Кто-то легко коснулся его плеча.
— Берти, мальчик, ты? — не поворачиваясь, произнес он.
— Прости, что опоздал. — Смит облокотился на поручень рядом. — Наверно, боялся, что вообще не приду?
— Ну, что сказал тебе жокей? — тихо поинтересовался Барбер.
Смит подозрительно оглянулся, улыбнулся.
— Жокей уверен, сам ставит.
— Какой номер?
— Пятый.
Лошадь под пятым номером — легкая гнедая кобылка, с изящной, благородно вскинутой головой; хвост и грива заплетены в косички; шерсть поблескивает, вышагивает споро, ровно — явно хорошая выучка. Жокей — лет сорока, с длинным, кривым французским носом; уродлив, — когда открывает рот, видно, что нет передних зубов. Темно-бордовый картуз надвинут на уши, белая шелковая рубашка в звездах того же темно-бордового цвета. Барбер, глядя на него, думал: как могут подобные уроды скакать на прекрасных лошадях?
— О'кей, Берти, мальчик. Пойду к кассе.
Поставил десять тысяч франков — опережение на нос; ставки показались вполне приемлемыми — семь к одной. Смит поставил двадцать пять тысяч франков. Вместе подошли к трибуне, забрались на самый верх. Лошади уже выходили на беговые дорожки. Народу немного, а на такой высоте, где оказались они, и вовсе никого.
— Ну, Ллойд, — начал Смит с серьезным видом, — ты изучил карты?
— Да, посмотрел.
— Ну и что скажешь?
— Очень хорошие карты.
Смит бросил на него острый взгляд; долго размышлял, что сказать, но решил отделаться, как всегда, презрительным фырканьем.
— Зачем водить меня за нос? Ты ведь понимаешь, что я имею в виду. Решился?
— Я… — начал было Барбер, глядя вниз, на пущенных легким галопом лошадей, — скажу после скачек.
— Ллойд! — крикнул ему кто-то снизу, с правой стороны.
Барбер повернул голову: по лестнице, тяжело ступая, поднимается к нему Джимми Ричардсон — собственной персоной. Толстячок, пухленький, как ребенок, — парижская кухня не пошла ему впрок, ничуть не похудел. Тяжело дышит, полы расстегнутого пальто развеваются, демонстрируя всем пиджак в клетку; спешит к Барберу…
— Ну, как поживаешь? — произнес он, задыхаясь, когда поравнялся с ними, и шлепнул Барбера по спине. — Увидел тебя снизу и подумал — нет ли у тебя надежной подсказки на этот заезд. Сам никак не вычислю, все это меня просто убивает целый день. Я такой недотепа в скачках с препятствиями…
— Хэлло, Джимми! — радушно приветствовал его Барбер. — Познакомьтесь: мистер Ричардсон — мистер Смит.
— Очень рад с вами познакомиться! А как правильно пишется ваше имя? — Ричардсон первый громко заржал над своей шуткой. — Послушай, Ллойд, скажи честно: ты что-нибудь знаешь или нет? Морин убьет меня, если я вернусь домой пустым.
Барбер бросил вопросительный взгляд на Смита — тот доброжелательно разглядывал Ричардсона.
— Ну, вот мальчик Берти говорит — кое-что слышал.
— Мальчик Берти, — Ричардсон так и обратился к Смиту, — очень прошу вас, если…
На губах у Смита появилась тонкая улыбка.
— Номер пять как будто выглядит совсем неплохо. Но поторопитесь — через минуту старт.
— Номер пять, — повторил Ричардсон. — Вас понял. Скоро вернусь. — И галопом понесся вниз по бетонным ступеням — полы пальто развевались за спиной.
— Этот парень, скорее всего, душа доверчивая, а? — поинтересовался Смит.
— Единственный ребенок в семье, — пояснил Барбер. — С тех пор так и не может преодолеть в себе этого недостатка.
Смит вежливо улыбнулся.
— Откуда ты его знаешь?
— Летали в одной эскадрилье.
— В твоей эскадрилье? — недоверчиво переспросил Смит, глядя вслед быстро уменьшающейся в размерах фигуре. — Тоже пилот?
— Угу.
— Хороший пилот?
Барбер пожал плечами:
— Лучшие погибли, а худшим достались все медали полкового ящика.
— Чем он занимается в Париже?
— Работает в какой-то фармацевтической компании.
Ударил гонг — лошади помчались к первому препятствию.
— По-моему, твой друг опоздал. — Смит поднес к глазам бинокль.
— Да, скорее всего, — согласился Барбер, наблюдая за сбившимися в кучу лошадьми.
Лошадь под пятым номером упала, не преодолев четвертого препятствия. Сначала вырвалась вперед, вместе с еще двумя лошадьми, но вдруг упала на землю и покатилась. Основная группа обошла ее по сторонам. Четвертое препятствие в самом дальнем конце дорожки, и отсюда трудно сказать, что там произошло. Однако через несколько секунд кобыле с трудом, но все же удалось встать на ноги, и она на легком галопе поскакала за остальными, волоча за собой разорванные поводья. Барбер заметил, что жокей все еще неподвижно лежит на земле — в неловкой позе, лицом вниз, голова оказалась под плечом.