Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки - страница 19
— Несомненно, — бросила через плечо Нелл Симс, доставая из духовки очередную порцию крольчатины.
— Естественно, он отправился на поиски не в одиночку, — продолжал Кларк. — За ним потянулись другие старатели, надеявшиеся застолбить участки на новой бонанце[2]. Долго бродил отряд по пустыне. Потом спутникам Тоулера надоели бесплодные поиски, и они потянулись домой, абсолютно уверенные в том, что Гоулер сбился с пути и бродит по пустыне вслепую. Сам Гоулер вернулся в городок примерно через месяц. Он отдохнул, основательно подготовился и вновь отправился в экспедицию. Но ему так и не удалось отыскать не только каньон, но даже гряду холмов. Эта история, в достаточной степени подтвержденная фактами, описана в книге Уэста. Некоторые сведения я почерпнул из других источников, например о револьвере. О нем я узнал, в частности, из письма, написанного самим Тоулером, которое хранится в Отделе паритетов библиотеки Пасадены.
— Неужели человек может так безнадежно заблудиться? — недоверчиво спросила Делла Стрит.
— Может, — подтвердил Кларк. — В пустыне очень легко заблудиться. Представьте себе группу охотников, оставивших лагерь рано утром и постаравшихся хорошо запомнить его местонахождение. Всего через несколько часов они не могут отыскать не только сам лагерь, но и ни один знакомый ориентир.
Мейсон кивнул.
— На этом заканчивается история россыпей Тоулера? — спросил он.
На лице Кларка появилась загадочная улыбка.
— Вернемся к записям Хораса Уэста, — сказал он. — Если вы помните, описанные события произошли в тысяча восемьсот восемьдесят шестом году. Несколько позже, в тысяча восемьсот девяносто первом году, в районе Сан-Бернандино жил старый опытный старатель по имени Хен Мосс, который время от времени предпринимал изыскательские экспедиции в пустыню. Эта экспедиция ничем не отличалась от прочих, но вдруг один из его ослов решил отбиться от других. Можете представить себе ярость Мосса! Сбежавший осел был навыцчен необходимым для успеха экспедиции оборудованием, а Мосс не мог ни заставить его идти в нужном направлении, ни поймать. Ему ничего не оставалось, кроме как вместе с остальными следовать за своенравным отщепенцем и ругаться. Осла-самодура это вполне устраивало. Он вдруг превратился в вожака экспедиции. Итак, Хен Мосс шел за ослом, бранил его, изредка предпринимал попытки вернуть его на путь истинный. Но осел на то и осел. Если уж что-нибудь втемяшится — пиши пропало. Между тем осел углублялся в район пустыни, где Хен никогда не бывал. Старатели вообще игнорировали этот район в связи с отсутствием там воды и значительной отдаленностью от населенных пунктов. В те времена такую местность старатели обходили стороной. Хен Мосс, однако, не мог позволить себе потерять ни поклажу, ни самого осла. Он продолжал путь, решив про себя, что, если ему не удастся справиться с ослом на протяжении следующей мили, он пошлет скотину к черту и повернет назад. В один из отчаянных моментов он уже готов был осуществить свое решение, но вдруг понял, что осел идет к воде. Ослы всегда ведут себя подобным образом в пустыне. Они безошибочно отыскивают путь к воде. Вскоре остальные животные тоже почувствовали близость воды. Таким образом, Мосс шел за ослом, который, в итоге, привел его к каньону, богатому не только водой, но и золотом. Обнаружив золото, Мосс просто обезумел. Набив самородками карманы, он принялся плясать от радости, а потом отправился в Сан-Бернардино, чтобы хорошенько кутнуть. Уже на полпути он вспомнил, что не удосужился даже застолбить участок. Посомневавшись немного, не стоит ли вернуться, он решил все-таки продолжить путь. Главным аргументом в пользу такого решения явилось желание хорошенько отпраздновать находку в Сан-Бернардино. Он предполагал на славу повеселиться в городе, потом возвратиться в каньон, застолбить надлежащим образом участок и всерьез заняться промыслом.
— Мужчины всегда дают себе слово исправиться перед тем, как напиться, и сразу же после попойки, — заметила Нелл Симс.
Кларк улыбнулся.
— Он не учел, однако, реакцию жителей городка. Город словно взбесился, когда увидел самородки Мосса. Всем стало ясно, что старина Хен напал на золотую жилу, а также, что скоро он к ней вернется. Поэтому каждый считал своим долгом напоить его и не спускать с него глаз. Наконец золото кончилось, и Хену не на что было купить себе выпивку. Протрезвев, он понял, что его ждет. И все именно так и случилось. Не успел он выехать из города, как половина населения Сан-Бернардино снялась с места и отправилась за ним следом. Всё — на добротных лошадях, с сумками, набитыми провизией для длительного пребывания в пустыне. Хен ходил кругами с неделю в надежде сбить преследователей со следа. Он делал вид, что не может найти месторождение, пытался улизнуть ночью, пускался на всякие хитрости, но все напрасно. Преследователи не отставали…