Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - страница 10

стр.

— Прошу прощения, — сказал он. — Раз тут есть адвокат, то установите, какой вред я вам причинил, и я выпишу чек и принесу извинения.

Иден задумался.

— Итак? — подсказал Мейсон.

Иден улыбнулся с сожалением:

— Если вы так ставите вопрос, то мне ничего не нужно. Я вас понимаю. Я больше вашего сердит на Лоринга

Карсона. Когда вы встретите его, то двиньте ему в челюсть и за меня.

— Я обязательно встречу его, — пообещал угрюмо Дженнингс. — Подлец!

— А как насчет Надин Палмер? — спросил Мейсон. — Как она относится ко всей этой истории?

— Не знаю. Каждый раз, когда я звоню ей, она, услышав мой голос, бросает трубку.

— Вы пытались увидеть ее после случившегося? — спросил Мейсон.

— Да, но мы не выходили в общество. Если бы мы только появились там, то каждому репортеру в городе, ведущему рубрику «Слухи», пришлось бы потрудиться, сочиняя скандальные статейки о женщине в зеленом.

— Я могу узнать в общих чертах, как вы с ней проводили время?

— Нет, это не ваше дело.

— Конечно, если она больше не замужем…

— Она — очень хорошая женщина, — перебил его сердито Норберт Дженнингс, — и не надо мне ни на что намекать. Она порядочная женщина, и сейчас ее гордость ущемлена, пострадало ее доброе имя. Она очень привлекательная, и, когда она входит в комнату, взгляды присутствующих обращаются к ней… Проклятый Карсон! Если только он попадется мне в руки…

— Осторожно, — сказал Мейсон. — Иногда угрозы могут быть дорогим удовольствием.

— Ладно, — сказал Дженнингс. — Деньги у меня есть, и я могу позволить себе любое удовольствие, в том числе и угрозы, особенно в этом случае. Если Лоринг Карсон попадет когда-либо мне в руки, то я заставлю этого подлеца просить пощады. Я…

— Может быть, вы хотите получить законное возмещение? — спросил Мейсон.

— Законное возмещение?! Бог мой! Я мог бы преследовать этого подонка судебным порядком, но что из этого получится? Во-первых, его деньги мне не нужны. Я не прикоснусь ни к одному пятицентовику. Кроме того, они не выпустят кровь из этого болвана.

— А вы допускали мысль, что он может хранить деньги про запас в каком-нибудь секретном месте? — спросил Мейсон.

— Я повторяю, деньги мне безразличны, — возмущался Норберт Дженнингс. — У меня есть деньги! Столько, сколько нужно. У меня их слишком много. Но они еще никогда не приносили мне счастья. Я… Бог с ними… Простите, Иден! Думаю, что вы меня понимаете. Я очень извиняюсь, что ударил вас. — Он порывисто протянул руку.

Иден пожал ее.

Не сказав больше ни слова, Дженнингс повернулся и ушел.

— Итак, — Иден потер челюсть, — возникает все больше сложностей.

— Я мог бы также сообщить вам, что некая миссис Стерлинг, которая, кажется, закупает одежду для магазина «Дамское белье», устроила просмотр в отгороженной части общей комнаты, — сказал Мейсон.

— Господи, усмехнулся Иден. — Полагаю, что миссис Карсон это все подстроила.

— Я тоже так думаю.

— Насколько далеко зашел показ моделей?

— На первой девушке была комбинация. Она совершала нечто вроде стриптиза на поднятом помосте и…

— Так, так, так, — прервал его Иден. — Возможно, сложившаяся ситуация имеет и некоторые положительные моменты.

— Конечно, — согласился Мейсон, — не имеет значения, как вы расцениваете происходящее, но думаю, что это — наживка, и так как я не знаю, где крючок, то не трогайте ее…

— Вы хотите сказать, что мне не надо смотреть?

— Думаю, что нам придется посмотреть! — рассмеялся Мейсон.

— Верно, — согласился Иден. — Исходя из ваших чисто профессиональных интересов, вам необходимо здесь задержаться. Итак, идемте.

Иден отодвинул занавес. По другую сторону забора очаровательная молодая девушка, одетая в одно нижнее белье, медленно совершала пируэты на помосте.

Вивьен Карсон, стоя в углу комнаты, наблюдала не за девушкой, а за половиной Идена.

Как только она увидела Мейсона и Идена, то подала знак девушке, стоящей в противоположном углу комнаты, и они пошли навстречу друг другу, таща импровизированные занавески, которые сомкнулись и скрыли от Идена и Мейсона часть комнаты.

— Вот почему она протянула веревки над забором, — пробормотал Иден.

Мейсон улыбнулся:

— Кажется, она подумала обо всем.