Полукровка - страница 7
- Хм, простите мне мою оплошность, - пророкотал Ди. Вот же ж человек-гора, и как только он умудряется не застревать под унмусами в яме. –Это Татая Сериман, моя кузина и по совместительству мой штатный лицензионный художник. Да, вот недавно закончила ХАИМ и сразу приступила к работе, знаете, как ее нахваливали учителя, у нее же Дар!
Хррррм... Так, дай ему волю, и он тут три часа будет расхваливать всех и вся, мысленно поднимая стоимость услуги. Поэтому, решив принять меры, задвинула ему локтем под ребра. (К сожалению, даже мне с моим немаленьким ростом выше было его не достать), за что получила взгляд, полный немого укора. Ну-ну, кузен, это мы с тобой обсудим позже, а пока стоим и улыбаемся, улыбаемся, я говорю, а не пытаемся заржать.
Нет, все-таки заржу. Ди, ну нельзя же так ярко показывать свои эмоции, у тебя же в глазах желание угодить клиенту борется с желанием мне накостылять за неподобающее девушке поведение. Ой, а что я опять пропустила? Кажется, кто то опять что-то спрашивает.
- Мора, Вы меня слышите? - 'друг' сделал пару шагов в мою сторону,- приятно познакомиться, меня зовут Тэрэкс Даси (ну вот теперь уже не просто 'друг'), а это мой лучший друг и дальний родственник Дервис Дасильо. И протянул мне руку для рукопожатия. Я руки свои ловко убрала за спину. Упс, какая неловкая ситуация случилась, уж не знаю, как это воспринимать: то ли как оскорбление, то ли как незнание обычаев моего народа.
- Кхм, - прокашлялся Ди, - я понимаю, что, возможно, вы запамятовали, морэ Даси, но у нас к девушкам мужчины могут прикасаться, только если являются членом ее семьи.
Ух ты, а тхае все-таки умеют краснеть. Кстати, Дасильо - что-то знакомое, но вот убейте, не могу вспомнить что. Надо покопаться в книжках. Где-то у меня завалялись 'Старые мифы и легенды тхае' Горбуса Бородатого, но сейчас это не суть.
- Простите, - буркнул Даси,- я не хотел вас обидеть, просто Вы так похожи на женщин нашего рода, что я забылся.
А что это он так косится в сторону своего дружка? Тэээкс, это вот что сейчас было, переглядывания, подмигивания? У этого Дасильо скоро веко само по себе дергаться начнет, эк его кривит, бедного.
- Мора Татая, - о, а вот и дружок активизировался, а то последние пятнадцать минут он был просто потерян для нас,- я хочу попросить прощения за свои предыдущие неблагоприятные высказывания в Ваш адрес, я был не прав.
Мне кажется, или он это искренне сказал? Я присмотрелась повнимательнее, да нет вроде, только длилось это не долго, промелькнуло и исчезло, а на лице опять маска высокомерия.
- Морэ Динос , где мы могли бы с вами рассчитаться ? И мне хотелось бы обсудить с Вами некоторые вопросы.
Ди лишь молча пожал плечами и проследовал в сторону своего кабинета. Оба тхае отправились за ним, а я прошмыгнула обратно на кухню, яичница, может, и остыла уже, но кушать все еще хотелось. Через полчаса я стояла во дворе мастерской и, позёвывая до хруста в челюсти, мысленно махала ручкой своему первому творению и пассажирам в нем. Хотя нет, творению я махала усерднее.
Оба морэ перед отъездом, пообщавшись с кузеном за плотно закрытыми дверями и загадочно косясь на меня, прошествовали к уже подогнанному и стоящему во дворе унмусу и, синхронно загрузившись, быстро поднялись вверх.
- Эх, Таташечка, нас ждут великие дела!- рука Ди легла мне на плечо, а его уж слишком счастливое выражение лица заставило меня насторожиться. Знаю я этого жука, у него две цели в жизни: заработать как можно больше и как можно быстрее спровадить замуж всех свободных особей женского пола в нашей семье. Были бы у него возможности, он начал бы нас сватать еще во время пеленочно-ползункового периода. Кажется, моя спокойная жизнь закончилась.
Глава 2 Трудовая
За окном шел дождь. Он даже не шел, а стоял сплошной стеной. Его потоки все сносили на своем пути, на тротуарах вода стояла по щиколотку и никакие сливные сооружения не справлялись с ее напором. Сегодня был мой законный выходной, и я просто мечтала провести его на диване под теплым пледом в компании какой-нибудь интересной книги. Недавно в одной букинистической лавке, где хозяином был мой старый знакомец, пожилой букинист, я купила 'Истории Родов' на древнетхаеском, ее я и собиралась почитать на досуге.