Попала! или Жена для тирана - страница 11

стр.

— Скоро ты с ними познакомишься. Они в курсе подмены.

Наверное, это те засранцы, что потащили меня в храм через какой-то там портал. Это их голоса я слышала. Почти уверена, что властный бас принадлежал генералу, а истеричный фальцет — моей как бы маменьке.

— Кто ещё в курсе вашей аферы с душами?

— Семейный чародей Фантальмов — без него я бы не справилась. Это он помог провести твою душу в наш мир. Также в курсе камеристка Даниэлы. Но ты не переживай, Саранна — надёжная девушка, она тебя не выдаст и всегда будет на подхвате.

— А я и не переживаю. Пусть бы и выдала. — Посмотрела на неё и мрачно хмыкнула. — С чего вы решили, что я соглашусь играть в ваши странные игры? Ничто не мешает мне при следующей же встрече с королём рассказать, что он женился на другой Даниэле.

Эдара закинула ногу на ногу, постучала по подлокотнику пальцами. По тонким губам скользнула усмешка, беспечная и уж слишком самоуверенная.

Ох, не нравится мне всё это.

— Ну, во-первых, кое-что всё-таки мешает — мои чары. Всякий раз, когда ты будешь пытаться рассказать, написать или ещё как-то дать понять, что ты — иномирянка, будешь терять сознание, моя дорогая. Лучше потом, на досуге, поэкспериментируешь, — заметив, что я раскрыла рот, спешно добавила ведьма. — У меня сейчас нет времени приводить тебя в чувство.

Рот я захлопнула — банально задохнулась от возмущения наглостью этой стервы.

— Во-вторых, даже если предположить, что Редфрит каким-то образом узнает правду, думаешь, он станет с тобой возиться, искать способы вернуть тебя обратно, тратить время и магию? Переселение душ — очень древнее колдовство, доступное единицам, а нашего короля едва ли можно назвать мужчиной с большим добрым сердцем. Он жёсткий, а порой и жестокий правитель и с подданными не привык церемониться.

Тиран, одним словом.

— Ему чуждо сострадание и уж точно ему будет безразлична судьба приблудной иномирянки. Узнав правду, сразу он тебя, конечно, не убьёт, — вроде как обнадёжила меня ведьма. — В любом случае дождётся наследника. А потом вполне может уничтожить ту, что его обманывала.

— И вас вместе со мной, — справедливости ради заметила я.

— И нас вместе с тобой, — склонив голову, признала Эдара. — Но тогда ты уже точно не вернёшься домой. Я призвала тебя и я смогу отправить тебя обратно. Просто дай мне немного времени, Даниэла.

— Почему я должна верить тебе на слово?

— А у тебя нет выбора, милая, — усмехнулась интриганка. — Как его не было и у меня. Мы обе заложницы ситуации, спровоцированной моей миарой.

Решив, что обматерить, послать и проклясть ведьму я смогу и позже, скрипнула от бессильной злости зубами и поинтересовалась:

— Так что с ней стало?

Эдара резко вздохнула, судорожно закусила губу. Было видно, она тщетно пытается справиться с волнением и вернуть себе невозмутимость, которой только что козыряла.

— Я… не знаю. Но обязательно выясню! — воскликнула порывисто, прежде чем я её всё-таки обматерила. После чего заговорила быстро, выталкивая из себя слова, добавляя моей черепной коробке новые трещины и сколы.

Оказывается, сегодня утром камеристка Даниэлы обнаружила свою госпожу в спальне на полу мёртвой. Ну или не совсем мёртвой, так как примчавшейся на крик служанки Эдаре удалось «поймать» душу воспитанницы прежде, чем та покинула её тело и бренную землю.

— Теперь она здесь, у меня возле сердца. — Эдара прижала руку к груди, прикрыв ладонью кулон с массивным тёмно-зелёным камнем, в сердцевине которого мерцали и переливались чёрные и золотые песчинки.

Симпатичное пристанище для души.

— Зачем же было притаскивать сюда меня, если у вас на шее висит побрякушка с душой вашей воспитанницы? Запихните её обратно в тело, оно ведь целое, и нет проблемы.

Я осмотрела ноги-руки, опустила взгляд на чужие окружности, убеждаясь, что всё с этой оболочкой в порядке, и только тут поняла, что ещё не видела временно своего лица. Интересно, какая теперь я?

Но в зеркало посмотреться ещё успею. Сейчас куда важнее получить как можно больше ответов.

— В этом-то и заключается самое интересное. И самое страшное, — глухо призналась блондинка. — Её душа поражена тьмой и, пока я не очищу её от этой скверны, не смогу переселить Даниэлу в её тело. Иначе тьма захватит и его, уничтожит в считанные дни. Это как проказа или гангрена. Стоит тьме соприкоснуться с телом, и его уже ничто не спасёт.