Порох - страница 5
— Идём, — повторила Илэйн.
Она повела его назад по тропинке к Замку через ворота в Великой стене Чарли – той самой стены, что он строил весь год по только одному ему известным причинам. Мальчишки уже пересекли двор и гурьбой проталкивались в треугольный шлюз, напевая «Ай да Джейк! Что движет им? Огромный хер или яйца под ним?». Чарли фыркнул, стараясь сдержать смех.
— Ай да Джейк! — вторил Чарли тихим певучим голосом, покачивая головой.
— Чарли, — строго сказала Илэйн.
Вздохнув, Чарли сжал её руку.
— Мы всегда будем жить здесь, — сказал он. — Ты, я и все остальные. Прямо как Джейк сказал. Правда, мама?
— Да, Чарли, — пообещала Илэйн.
Глава 2.
Прогулка на мёрзлой высоте
Из-за того, что он был лишён Дара – в силу своей редкой, бессмысленной, ужасной и бесповоротной инаковости – братья Чарли бывали к нему жестоки, если им удавалось застать его врасплох. Даже Джейк мог быть жестоким, если его уговорить - нужно лишь подобрать слова правильно. Хотя нет, это не совсем так. Никто не способен уговорить Джейка. Его незамутнённый разум выше побудительных сил общественного давления. И всё же, слабость Джейка заключалась в том, что он мог сам уговорить себя творить ужаснейшие вещи, если чувствовал, что делает их во имя великого, но, возможно, иллюзорного блага.
Это случилось, когда она с Джейком, Найлсом и Чарли отправилась проводить техобслуживание видавшего лучшие дни реактора. Тот каждые пару месяцев сбоил при переходе в автоматизированный режим, что делало невозможным восстановление прошивки или оптимизацию системы… или отключение стержней для сброса тепловой энергии. А значит, цикл нужно было завершать вручную.
— А что, если стержни перегреются? — как-то спросил Джейк у Илэйн.
— Примерно треть планеты взлетит на воздух во вспышке света столь яркой, что сам Бог ослепнет, — ответила она.
— Хочешь сказать, что нам следует следить за этим?
Реактор располагался в полукилометре к югу от Замка-на-утёсе, за изгибом Великой стены Чарли, с противоположной стороны Замка и того места, которое мальчишки окрестили «лугом Джейка». Большая часть реактора покоилась под камнем, являясь перевёрнутой вверх ногами башней, углублённой на три сотни футов под землю. Но камера с модулями управления на вершине этой башни находилась над уровнем земли. Рабочая камера напоминала восьмиугольный металлический барабан размером и формой походивший на лежащий на боку реактивный двигатель двадцатого века.
Ребята своё дело знали. Найлс взобрался по лестнице и вылез через люк сверху, пока Джейк отвинчивал боковую панель. Чарли, который лучше всех других парней умел разбирать и собирать различные механизмы, спустился через отверстие в технический тоннель между внутренней и наружной стенкой и принялся передавать наверх целлулоидные фильтры.
— Откуда ты знаешь, который из них требует замены? — спросил Джейк.
— По запаху, — ответил Чарли. — Перегоревшие фильтры имеют специфический запах.
— Какой запах? — спросил Джейк, уткнувшись лицом в фильтр и тут же отдёрнув его, поморщившись от отвращения.
— Как из задницы, — ответил Чарли, передавая очередной фильтр. Его смех эхом доносился из технического лаза. Джейк нисколько не рассердился на Чарли – наоборот, он ухмылялся, довольный тем, что его подкололи по-дружески.
Джейк с Чарли почти закончили работу, когда Илэйн услышала раскатистый грохот откуда-то из барабана. Тут же из люка сверху появилась голова Найлса.
— Я уронил ключ. Он лежал на краю крышки. Я не заметил и уронил его.
— Почему ключ лежал на краю крышки, а не был закреплён на твоём ремне? — в сердцах спросила Илэйн, которую разозлил его тон и сонный хмурый вид.
— Не знаю.
— Ключ что-нибудь задел?
— Он отскочил от парочки логических спиц. С ними всё в порядке. За исключением пары-тройки.
Илэйн выдохнула, резко и раздражённо, прежде чем начать подниматься по лестнице. По пути наверх она вспомнила, как, будучи младенцем, Найлс частенько просыпался по ночам, вопя – он кричал так яростно, что она боялась, что он потеряет сознание от недостатка кислорода. И когда она брала его на руки, чтобы успокоить, Найлс принимался кричать ещё громче.