Поселок «Ивушка» - страница 6
Да и у тети Мэгги этого добра хоть залейся. Мне хотелось домой, но я старался об этом не думать. Начинало темнеть. Когда я подъехал к воротам, знак «Поселок ‘Ивушка’» уже был освещен.
— Ну как, определился с работой? — спросила тетя Мэгги.
— Нет. Пока еще нет.
— Сегодня ты припозднился. Я уж решила, тебя взяли.
Лорена вышла на кухню из своей комнаты. Видно, ей тоже было интересно.
— Ужинать будешь? — спросила Мэгги.
— Ты что-то купил? — встряла Лорена. В руке у меня был пакет с покупками. — Можно, я посмотрю? — сказала она и схватила пакет.
— Там только рубашка и галстук.
Она и без меня знала, потому что вынула их, не успел я ответить. Похоже, они ей не особо понравились.
— Конечно, как же без ужина. Давай-ка, садись. — Тетя Мэгги села за обеденный стол. Чего только на нем не было! Не только бутылки с вином и бокалы, но и стопка сложенных полотенец, гора женского нижнего белья всех цветов, верх и низ, и даже полная сумка с продуктами, еще не разобранная. — Лорена, можешь покормить его той китайской едой? Кажется, ее еще много.
— Конечно, могу, — сказала Лорена. — Что, мне трудно? — Она стала неуверенно бродить по кухне, как будто там было темно и ничего не видно, хотя горели даже яркие лампочки в потолке. — А где она?
Везде было столько всего!
— Где-то там. Посмотри получше. Может, я сунула в холодильник. Точно не помню.
Лорена открыла холодильник, заглянула в него и стала все перекладывать.
— Наверное, где-то сзади, — объявила она. — Больше негде.
— Что с тобой, Гильермо? ¿Todo está bien?[10]
Видать, у меня была кислая физиономия. Ко всему прочему — снова назвали Гильермо.
— Да все нормально. Наверное, я просто устал.
Лорена пыталась подобраться к микроволновке. Для этого ей пришлось отодвигать кучу вещей.
— Надо выложить на тарелку, — сказала Мэгги. — В таких коробках есть проволока.
— Знаю. Уже выложила.
Мэгги удивленно оглядывала кавардак на столе, будто это не она устроила.
— Может, тебе нужно что-нибудь постирать?
— Да, да! Я как раз собирался спросить.
Она взяла галстук, который я только что купил. Он тоже лежал на столе.
— Может, тебе нужны еще галстуки? У Джима их полно. Думаю, можно найти и рубашки, которые тебе подойдут.
Я не верил своим ушам!
— Было бы здорово, tia[11], — сказал я.
На столе совсем не было места, и тетя Мэгги попросила Лорену унести наверх полотенца, нижнее белье и мои рубашку и галстук. Китайская еда тоже была объедение. Ничего подобного раньше не пробовал.
Когда я проснулся, никак не мог решить, что делать дальше. Я уже обошел все салоны новых и все салоны старых автомобилей, и в самой Санта-Ане и во всех пригородах к северу, югу, востоку и западу от нее. Проехал столько улиц, столько всяких жилых районов, все они были на одно лицо, как и коттеджные поселки, которые почему-то не назывались «Поселок ‘Ивушка’», хотя вполне могли бы. А сколько разных ресторанов, куда можно зайти — или просто подъехать к окошку — и взять что захочешь. Сколько магазинов, где можно накупить всего, чего душа пожелает, сколько заправок, где можно залить бензин любых марок…
Я надевал свою новую рубашку, галстук, который дала тетя Мэгги, и даже пиджак, который я пообещал потом вернуть, и опять, уже в третий раз, заезжал в те два салона и еще в один, где меня вроде тоже хотели взять, но никто так и не позвонил. Моя добрая матушка прислала мне денег: срочный перевод «Вестерн юнион» — не вопрос. Не хотелось мне этого. А она была рада выслать. Жуть как неприятно. Она не хотела, чтобы я чем-то был обязан Мэгги. Наверное, завидовала сестре и не хотела, чтобы тетя Мэгги думала, будто ей живется хуже. До чего же неприятно просить… но что мне оставалось делать? Я нисколько не сомневался, что уж в том салоне подержанных авто, уж тот парень точно хочет взять меня на работу. Потому что я говорю по-испански. Сам он по-испански не говорит, и ни один из его менеджеров тоже. Он сказал, это очень важно, потому что к ним часто заходят выходцы из Мексики, с которыми проще объясняться по-испански. Прямо так и сказал. Он называл меня Гильермо, и я уже начал думать, как здорово, что меня берут. Но не тут-то было: он так и не позвонил, и из другого места тоже не позвонили, хотя там тоже казалось, что все уже решено.