Послание - страница 24

стр.

Кантвелл выбил костяшками пальцев дробь на поверхности стола, после чего двинулся назад к своей компании. Я посмотрел на Гарри.

– Чего это Скуилл сует нам палки в колеса?

Гарри пожал плечами.

– Это же Скуилл. Раз у нас есть колеса, у него найдутся палки.

Когда от скомканных листков бумаги на столе уже не осталось места для работы, мы решили, что наступила ночь, и, направившись к выходу, встретили входившего Барлью; его серый плащ напоминал промокшую палатку. Гарри успел выйти на улицу, а мы с Барлью столкнулись в узком проходе между наружными и внутренними дверями. Я кивнул и уступил ему дорогу, но он сделал шаг в мою сторону и толкнул меня плечом на стену. Я обернулся, подумав, что он пьян, но он с натянутой улыбкой в уголках своего кукольного рта уже зашел в бар, продолжая жевать вечный клочок газеты.


На следующее утро нас вызвали в кабинет Скуилла. Он говорил по телефону и не обратил на нас никакого внимания. Мы сели на жесткие стулья перед его письменным столом, на котором царил идеальный порядок, и принялись изучать стену с вывешенными на ней его фотографиями. Если в радиусе трех штатов отсюда появлялся какой-либо политик или известный деятель в области правопорядка, Скуилл никогда не упускал такой случай: белоснежная улыбка, рука протянута для рукопожатия. Он еще минут пять что-то слушал по телефону, временами прерывая это занятие ворчанием, потом положил трубку и развернулся в кресле лицом к окну и спиной к нам.

– Доложите мне о деле Нельсона, – скомандовал он, обращаясь к небу.

– Пока все очень неопределенно, – сказал я. – Вчера мы беседовали с его тетей, Билли Мессер…

– Я обратился к детективу, старшему по званию, Райдер. В этом кабинете вы будете говорить, когда вам об этом скажут.

Я почувствовал, что лицо мое заливается краской от злости, а кулаки самопроизвольно сжимаются. Скуилл продолжал:

– Повторяю еще раз. Какова ситуация с делом Нельсона?

Гарри взглянул на меня, закатил глаза и обратился к затылку Скуилла:

– Мы беседовали с его тетей, Билли Мессер, плюс опросили еще нескольких человек. Все они подтвердили, что Нельсон вел распутный образ жизни, что отражено в полицейском досье на него. Он использовал людей.

Мы допросили его бывшую подругу, которая выдвигала против него обвинения. Это запутавшаяся женщина, которая по-прежнему испытывает по отношению к нему нежные чувства, но и она в принципе повторила то же самое. Сегодня мы встречаемся с копами из убойного отдела по второму округу, чтобы оговорить механизм, по которому мы…

Скуилл резко развернулся к нам.

– Нет, – отрезал он, – не встречаетесь.

– Не понял, капитан, – сказал Гарри.

– Вы больше ничего не делаете. Я разговаривал с шефом, и он согласился со мной, что это дело не имеет отношения к патологии психики. Все указывает, что это разборки между голубыми из мести. Мы отправляем дело назад, во второй округ. С этого момента ваше участие в деле официально завершено.

Я оперся руками о колени и наклонился вперед.

– А что, если это вовсе не месть, а начало серии убийств?

– Я не собираюсь попусту сотрясать воздух. Дело прекращено.

– Оно не укладывается в схему действий из мести. Я здесь уже…

– Вы слышали, что я сказал?

– Дайте мне договорить, капитан. У нас еще недостаточно информации, чтобы решить, было ли это…

Скуилл снова развернул кресло к окну.

– Уведите его отсюда, Наутилус, – сказал он, – мне нужно работать.

Я перестал качать головой, только когда мы оказались в коридоре.

– Это совершенно лишено смысла. Зачем отстранять нас от дела еще до того, как мы провели общую оценку ситуации? У нас просто нет информации, чтобы сделать вывод, относится ли дело к компетенции ПСИ. Что за вожжа ему под хвост попала?!

– Я с утра получил немного свежего молочка, – сказал Гарри.

– Поделись.

– Помнишь слух насчет того, что шеф Хирам в следующем году уходит на пенсию?

– Ты еще сказал, что его «увольняют и убирают».

Гарри вздохнул.

– Никогда я такого не говорил, потому что это совсем не в рифму. Я сказал, что он «отбывает и нас покидает». Только вот произойдет это не следующим летом, а в этом сентябре.

– Через два месяца, – сказал я. – Так что, наступление должно быть проведено в сжатые сроки?