Последнее правило стрелка - страница 14
— Для того, кто превратил дракона в человека, не составит труда превратить человека в лягушку, — сказал теряющий терпение Гарри.
— Рискни здоровьем, шарлатан, — огрызнулся Бозел.
Обстановка медленно, но верно накалялась. Гарри уже сунул руку в карман, нащупывая волшебную палочку, а Бозел втягивал ноздрями воздух, готовясь изрыгнуть пламя, когда между оппонентами вклинился Муромец.
— Спокойнее, парни, — сказал богатырь. — Подраться я вам все равно не дам, так что сбавляйте обороты. Лучше пусть Джек расскажет, что за дело привело вас сюда.
— Это пусть лучше Гарри расскажет, — сказал Джек. — Он тут за застрельщика.
— За застрельщика тут Горлогориус, — сказал Гарри, надеясь, что имя великого мага подействует на Бозела и тот не станет пререкаться. — Он хочет, чтобы мы…
— Стоп, — сказал Бозел. — С этого момента поподробнее. Кого ты имеешь в виду, когда говоришь «мы»?
— Себя, Джека и тебя.
— Ха! — сказал Бозел.
— Что значит «ха»? — в свою очередь поинтересовался Гарри.
— Просто «ха!», — сказал Бозел. — Никуда я с вами не пойду. Вы больше от меня ничего не добьетесь. Вселенная спасена? Спасена. О большем у нас уговора не было. Бозел сделал свое дело, Бозел может отдыхать.
— Проблема состоит в том, что вселенная до сих пор не спасена, — сказал Гарри.
— Что же ей угрожает на этот раз?
— Большой Бо. По-прежнему.
— И что у вас на этот раз обломилось? — спросил Бозел.
— Горлогориус предполагает, что Негориус жив, — сказал Гарри. — И у него по-прежнему находится изначальный артефакт. А Большой Бо вырвался из места своего заточения.
— Чушь, — сказал Бозел. — Если все так, как ты говоришь, то почему мы до сих пор живы?
— Потому что Горлогориус и все величайшие маги нашего мира прикладывают максимум усилий, чтобы сдержать Большого Бо до того времени, как мы вернем артефакт.
— И вам снова нужен меч, которым можно зарубить Негориуса?
— Верно, — сказал Гарри. — Так что это все еще та самая сделка.
— Черта с два, — сказал Бозел. — Та самая сделка закончилась, когда я отрубил голову типа, которого все принимали за Негориуса. Баста.
— Ничего не баста, — сказал Гарри. — Ситуация не изменилась.
— Ситуация очень даже изменилась, — сказал Бозел. — Вы, волшебники, показали свою полную несостоятельность, а действия вашего хваленого Горлогориуса поставили мир на грань катастрофы. Вы облажались, а Негориус вас всех переиграл. И не надо говорить мне, что ситуация не изменилась. Ты, Гарри, с самого начала был ни на что не годен, а за тобой, Джек, по пятам ходит твоя погибель.
— О чем ты? — насторожился Джек.
— Не надо считать меня дураком, — сказал Бозел. — Я говорю о той двери, что висит у тебя за спиной.
— Что ты об этом знаешь? — спросил Джек.
— Какой двери? — спросил Муромец.
— Скорее всего, ты не можешь ее видеть, Илья, — сказал Бозел. — Потому что ты не магическое создание.
— Я тоже не магическое создание, — сказал Джек.
— И я, — сказал Гарри.
— Один из вас волшебник, а второй — тот, чья смерть выйдет из этой двери, — сказал Бозел. — Потому вы ее и видите.
— Так что ты об этом знаешь? — повторил Джек свой вопрос.
— Кто-то нарушил правила вашего ордена, — сказал Бозел. — И теперь все вы должны умереть. Черный Стрелок придет и заберет ваши жизни.
— Что за чушь! — удивился Гарри.
— Откуда ты знаешь? — спросил Джек.
— Я много чего знаю, — сказал Бозел. — Например, я знаю, что эта дверь может открыться в любой момент, и все твое оружие, вся твоя скорость и меткость не помогут тебе тогда.
— Это не имеет значения, — сказал Джек. — Если такова моя судьба, я приму ее. Но сейчас у нас есть более важное дело.
— Вселенная в опасности, — фыркнул Бозел. — Как же мне все это знакомо и как мне все это надоело. И какой у вас план на этот раз?
— Мы должны последовать за Негориусом, — объяснил Гарри.
— Если мне не изменяет память, а она не изменяла мне ни разу за всю мою долгую жизнь, Негориус приказал долго жить, сиганув в Бездну Хаоса. Если он унес с собой артефакт, так тому и быть. Куда вы собираетесь за ним последовать? На тот свет?
— Если это потребуется, — мрачно сказал Гарри. Он был уверен, что Горлогориус без всякого зазрения совести отправил бы их и туда.