Последнее путешествие Клингзора - страница 10

стр.

- Первое, что надо сделать, - сказал он, уверенно направляясь к стене из морского валуна, - это найти бар и выпить. Если старикан не сделал этого раньше, - примерившись, он потянул за бра в виде бронзового факела и в, казалось бы, сплошной стене открылась дверца. - Вот! - он торжествующе показал Диане бутылку виски. - Они не все вылакали.

- Пока еще рано включать отопление, - говорил он, разливая виски в хрустальные стаканы, взятые из буфета на кухне. - Но оно есть. В ангаре - котел, генератор и водонагреватель. Это то, что я успел сделать, пока меня отсюда не выкинули. Осенью здесь холодно, сыро, с моря всегда дует ветер.

Они сидели в креслах у холодного камина, в котором ветер завывал вполне зловеще, хотя было всего лишь начало сентября.

- Вода у нас своя, артезианская, - продолжал он. - Здесь, - он топнул ногой в пол, - нельзя было пробить скважину. Слишком близко к морю. Поэтому она там, - он махнул рукой. - Метрах в ста от дома, - он ухмыльнулся. - На моей земле. Вода поднимается электронасосом и подается сюда по водоводу. Вода, правда, так себе, солоноватая. Но чистая, есть фильтр, - он откинулся на спинку кресла. - Там же, рядом со скважиной, ветрогенеротор, вы видели его. Когда начнутся настоящие штормы, он будет давать энергию для всего дома. Это важно, потому что провода, вероятней всего, оборвет. Осенью или зимой. И весь поселок будет сидеть без света.

- Я вижу, вы неплохо ориентируетесь в обстановке, - сказала Диана.

- О, да, - ответил он. - Я был тут пару раз в гостях. Правда, дальше холла меня не пускали. Я спал вон там, - он кивнул на широкий диван, обтянутый бежевой кожей. - Поэтому понятия не имею, что там, наверху, - он ткнул пальцем в потолок. - Там были апартаменты баронессы. Пойдемте, посмотрим? Надо же как-то устраиваться.

Второй этаж представлял собой огромную мансарду, полностью выполненную из светлых пород дерева и освещенную двумя торцовыми окнами. Хозяйка и здесь не изменила своим вкусам - никаких внутренних стен не было. Зато были складные деревянные ширмы, с помощь которых можно было делить пространство как угодно. Здесь присутствовала роскошная кровать, к которой не подходило название двуспальной, на ней могли свободно разместиться человек пять, большой комод красного дерева, видимо, для белья, и три кровати поменьше, разбросанные в полном беспорядке, как будто их оставили, так и не найдя им места. Все помещение напоминало нечто среднее между хореографическим залом и общежитием. Впечатление нарушал лишь черный кожаный ошейник, скрючившийся посреди комнаты.

В эту первую ночь он так долго лежал без сна, слушая вой ветра за стеной, что пришлось спуститься вниз и выпить хорошую порцию виски. Но и после этого он долго не мог заснуть, пытаясь разобраться в своих ощущениях. Эта непостижимая девка за ширмой безумно притягивала его. Но было что-то еще. Он боялся признаться самому себе, что боится ее. Он провалился в черный омут сна, так и не решив, чего он хочет.

Глава 5

Следующий день выдался холодным, но очень ясным, солнечным. Они стояли в ангаре с настежь распахнутыми воротами, чтобы было больше света.

- У вашей жены были мужские вкусы, - сказала она, рассматривая здоровенный внедорожник “Хаммер”, черный, как глыба мрака. “Тойотка”, на которой они приехали, выглядела маленькой птичкой рядом с ним.

- Точно, - кивнул он. - И не только в том, что касается автомобилей. Я убежден, что она, пардон, трахала Юргена в задницу любым подходящим предметом или даже просто пальцами. Она и со мной пыталась проделывать эти штуки, но у меня, знаете ли, слишком тонкая натура для таких вещей.

- Юрген - это ее любовник?

- Да.

- Вы были с ним знакомы?

- Да.

- И какие у вас были отношения?

- Вполне нормальные. Не ревновать же было его к Инге. Я даже симпатизировал ему.

- Сколько ему было лет?

- Лет тридцать пять, я думаю. Но почему было? - он усмехнулся. - Юрген жив, здоров и получит не более трех лет за убийство в состоянии аффекта. А может и вообще ничего. Если адвокаты докажут, что мерзкая старуха держала его в рабстве. А оно так и было.

Они замолчали, обходя яхту по периметру. Это было внушительное зрелище. Диана никогда не думала, что такое количество дерева можно отполировать, отлакировать и довести до такого совершенства.