Последнее шоу Себастьяна Риска - страница 17
На этот вопрос мальчик ответить мог: - Девять.
- Ну, так уж я и поверила! - рассмеялась женщина, но, поймав на удивление взрослый взгляд ребёнка, она замолкла. Мальчик выглядел года на четыре.
Госпожа дио Вуардо исчезла в салоне хоппера, пока Андре расспрашивал мальчика о местоположении деревни. Через какое-то время она появилась, неся в руках какие-то незнакомые ребёнку предметы. Осторожно приблизившись, она протянула руку: - Вот, возьми.
Мальчик с подозрением разглядывал предложенные ему предметы и не знал, как себя повести.
- Неужели ты не любишь конфеты? – удивилась женщина.
- Я думаю, что он не знает, что это такое, - тихо сказал Андре.
Женщина покраснела и растерянно посмотрела на пилота. Тот взял пастилу и протянул её мальчику: - Вот это жевательная пастила, она сладкая и очень вкусная. Попробуй.
Как зачарованный, ребёнок поднёс пастилу ко рту, но в последнюю секунду Андре выхватил её обратно: - Извини меня, я идиот. - Он развернул обёртку и снова передал пастилу мальчику: - Вот теперь можно есть.
Зубы увязли в чём-то невыразимо прекрасном, от чего у него потекла слюна и защипало в глазах.
- Ну что, нравится? – спросил Андре.
Женщина смотрела на них с нескрываемым ужасом.
- Андре, в этой деревне много бедных? – осторожно спросила она.
- Госпожа, в этой деревне нет богатых, - тактично ответил Андре, потрепав ребёнка по голове. Тот дожевал пастилу и уставился на женщину круглыми глазами. Ему казалось, что он попал в другой мир, и что с этой минуты всё в его жизни будет по-другому. В этот момент желудок скрутила ужасная боль, и его вырвало на траву прямо у ног госпожи дио Вуардо.
Когда он поднял голову, жалость в глазах взрослых обожгла его лицо. Никто и никогда в его жизни не смотрел на него с жалостью. Убегая от окликающих его гостей, с убеждённой яростью ребёнка он пообещал себе, что никогда больше не даст никому оснований его жалеть.
С того дня мальчик стал равнодушен к избиениям, издевательствам и насмешкам толпы деревенских детишек.
- Придёт день, когда я перечеркну всё это и стану Себастьяном. У Себастьяна не может быть такого прошлого, - убеждал он себя.
*********************************************************************
Через два месяца в деревне появились несколько человек из детского приюта, присланные госпожой дио Вуардо. Себастьяна, вместе с тридцатью другими детьми, забрали в столицу Корона.
Когда их регистрировали в приюте, пожилая медсестра осмотрела мальчика, недовольно покачала головой и спросила:
- Ну и как тебя зовут, кузнечик?
Он оглянулся на ухмыляющихся детей за его спиной и подумал, что его время ещё не настало.
- Простите, госпожа, но у меня нет имени.
Женщина рассмеялась: - Надо же, как ты меня, госпожой обозвал! Будем звать тебя Тим, хорошо?
- Очень хорошо, спасибо. Вы очень добры ко мне.
- Надо же какой вежливый оказался кузнечик. И смотри-ка, глаза у тебе какие интересные – такие светлые, как синева с молоком. Ладно, откормим мы тебя, кузнечик.
Себастьян не знал, что такое “быть вежливым”. Он знал только одно – у него впервые в жизни появилась надежда. Чтобы сбылись его мечты, оставалось только одно: ему нужно было выбраться из этого приюта и попасть туда, где его не знает никто.
Его желание сбылось через три месяца. К тому времени он уже набрал несколько килограмм веса и выучил буквы. Госпожа дио Вуардо была одной из покровительниц приюта и пришла навестить детей. Она спросила настоятельницу о судьбе маленького мальчика с прозрачными синими глазами. Та сразу поняла, о ком идёт речь:
- Вы имеете в виду кузнечика! Только он уже не кузнечик. Вы и сами его не узнаете, так он у нас разъелся. Мы назвали его Тимом.
- Что значит “назвали”? А как его звали до этого?
- У него не было имени. У его матери было столько детей, что ей надоело их называть, - жёстко сказала настоятельница.
Госпожа дио Вуардо побледнела: - Подождите, я не уверена, что могу сейчас его увидеть.
Настоятельница положила свою морщинистую шершавую руку на плечо женщины: - Вам стоит на него посмотреть, это вас обрадует.
Ребёнка нашли во дворе, где он сидел в стороне от детей, на своём обычном месте. Настоятельница заметила, что он вообще никогда не общался с детьми, но при этом пристально за ними наблюдал. Если кто-то подходил к нему, то он отвечал грубостью и убегал, и постепенно дети перестали замечать его. Настоятельница надеялась, что со временем мальчик сможет найти друзей.