Последнее убийство - страница 13

стр.

Сильвия на секунду задумалась:

— Это, кажется, глубоко тянет-Карра?

— Возможно,— согласился Селби.

— Есть ли у вас уверенность, что он не причастен к делу?

— Нет. В своей конторе в Лос-Анджелесе он не был. Там его не видели весь день. Дома его тоже не было, а экономке он сказал, что уехал в контору.

— Дуг, Ларкин собирается разговаривать с ним?

— Утверждает, что да.

— Не разрешайте ему этого. Ларкин наделает глупостей. Человек, подобный старому Карру, обведет его рокруг пальца и свяжет узлом, как галстук. Он придавит Ларкина ненужной информацией.

Селби кивнул.

— Вы не можете запретить ему? — спросила она.

— Не знаю, смогу ли я это сделать. Мне известно, что он собирается к Карру, но он не предложил мне сопровождать его.

— Но разве вы сами не можете повидать Карра, Дуг?

  Попробую.

— А не можете ли вы опередить Ларкина?

— Будет ли лучше, если Ларкин, устроив Карру допрос, ничего не добьется, а я добьюсь успеха?

— А вы надеетесь на это?

— Не знаю,— ответил он.— Но кое-что мне уже и теперь ясно.

— Разрешите мне взять этот снимок Пита Риббера,— попросила Сильвия Мартин.— Мы опубликуем его завтра. Это точно, что на револьвере отпечатки его пальцев?

— Да,— ответил Селби.— Только пока неизвестно, что именно из этого револьвера стреляли в убитого.

— Почему, Дуг?

— Вскрытие показало, что в теле были две пули. Обе пули попали точно в одно и то же место. Они находились рядом. Но пули различные. Они различны по калибру, по весу, по изготовлению и выпущены из разного оружия.

— Ну?

— Стреляли тоже в разное время. Одна пуля выпущена позже. И обе они смертельны.

— Вот как? — изумилась Сильвия.

— Они были выпущены двумя разными людьми из двух различных револьверов. Представьте это себе.

— Что вы имеете в виду, Дуг?

— Какая бы пуля ни была первой, она наповал уложила бы его.

— Что вы говорите?

— Судя по заявлению медицинского эксперта, этот человек должен был умереть через секунду после первого выстрела, то есть еще до следующего. Нам неизвестно, какой по счету — первый или второй — выстрел произведен из револьвера с отпечатками Пита Риббера.

— Но они оба намеревались убить его, Дуг?

— Это ни о чем не говорит,— ответил Селби.— Убийца выпустил пулю в тело живого человека, и рана оказалась смертельной. Но против человека, стрелявшего в (труп, нет особого закона, Следовательно, Риббер может быть виновен в убийстве или только в нарушении городского закона о ношении оружия.

— Но не можете ли вы, Дуг, взять его по обвинению в попытке совершить убийство, потому что...

Селби отрицательно покачал головой:

— Для того чтобы была возможность совершить убийство или покушаться на убийство, должен существовать живой человек. А после того как человек убит, он становится трупом.

Сильвия недоверчиво взглянула на Селби.

— Как все запутано,— проговорила она.— Но послушайте, Дуг, в вашу пользу есть одно очко. Выстрел, который произвели через костюм, должен быть первым. Следовательно, смертельный выстрел был произведен, когда этот человек был одет.

Селби усмехнулся.

— Все это верно, а из какого пистолета стреляли? — спросил он.

— Ну... почему... а... А вы не можете судить об этом по размеру отверстия?

— Отверстия одного размера.

— Послушайте, Дуг, вы хотите сказать, что у вас есть доказательства, что этот Риббер стрелял в труп?

— Это зависит от некоторых обстоятельств. Но я собираю доказательства.

— Послушайте, Дуг, вы должны так же хорошо, кай и я, знать, что это работа Альфонса Карра. Он единственный, кто может придумать нечто подобное, единственный, кто достаточно хорошо знает законы и может помешать вам.

— Похоже на то,— согласился Селби,— хотя не надо распространяться об этом.

— Что вы собираетесь делать?

— Пусть Ларкин делает то, что хочет. А я выжду, немного и сам побеседую с Карром.

— А кто-нибудь еще знает об этих отпечатках?

— Шериф.

— Ну, с ним все в порядке. Вы сможете сохранить это в тайне от Ларкина еще на пару часов? Если «Блейд» узнает об этом, они выпустят экстренный номер. Для Ларкина это будет прекрасно...

— Нет необходимости говорить ему об этом в ближайшие два-три часа,— согласился Селби.

— Этого достаточно. Благодарю вас, Дуг. Я пошла.