Последний бастион - страница 49

стр.

— Вишну, — подсказал Феллон.

— Да, я вспомнил, по имени какого-то земного божества. Так вот, я говорю: если эти свирепые дикари нападут на нас, — допустим, их доставят космические корабли землян (земляне могут пойти на это по каким-нибудь недоступным для нашего понимания причинам), — как вы думаете, заставит эта угроза объединиться наши народы? Нет. Гозаштанд попытается отомстить Микарданду за захват Меозида. Сурия и Джаукия постараются избавиться от ига Квааса, а затем каждая попробует уничтожить противника при помощи инопланетных захватчиков, не думая о своей грядущей судьбе.

Если бы мы имели впереди еще тысячу лет естественного развития… Но этого времени у нас нет. И, если я не забыл земную историю, вы сами чуть не взорвали свою планету, прежде чем смогли достичь согласия. А ведь уровень вашей культуры намного превосходил наш. Поэтому, говорю я, мы должны создать единое правительство так, и только так…

— Простите, — перебил Феллон, — но мне пора уходить, пока не сменился мой друг-охранник.

Он погасил сигару, встал и открыл дверь. Фредро за ней не было.

— Бакх! — воскликнул Феллон. — Либо этот дурак отправился самостоятельно осматривать подземелье, либо его схватила стража. Идемте, Сэйнэйн, помогите мне отыскать его.

ГЛАВА 16

Сэйнэйн вел Феллона через коридоры и комнаты подземелья. Землянин бросал из-под капюшона взгляды направо и налево.

Сэйнэйн объяснял:

— Здесь после окончания работы и проверки хранятся ружья… В этом помещении шлифуются стволы после ковки… А здесь делают приклады. Поглядите, как они режут и полируют дерево болкис; Чабариан переманивает резчиков из Сурусканда; в нашей безлесной местности искусство резьбы по дереву развито слабо… Здесь изготовляют порох…

— Подождите, — остановил Феллон, наблюдая процесс изготовления пороха.

В центре комнаты у котла, накаляемого масляной горелкой, стоял хвостатый колофтианин. В котле кипело что-то, похожее на расплавленный асфальт. Колофтианин помешивал его черпаком и добавлял из двух сосудов беловатый порошок, похожий на чистый речной песок. Одной рукой он непрерывно помешивал содержимое котла.

— Осторожно! — предупредил Сэйнэйн. — Не беспокойте его, иначе мы все можем разлететься на кусочки.

Но Феллон подошел к котлу, сунул палец в один из сосудов и попробовал порошок. Сахар!

Хотя Феллон не был химиком, но за свою долгую жизнь он кое-что узнал и предположил, что во втором сосуде находится селитра. За колофтианином находились литейные формы, в которых содержимое котла застывало в виде небольших брикетов. Но ждать окончания процесса он не мог.

Они обошли множество помещений; некоторые из них использовались для жилья, другие — для хранения материалов, третьи же пустовали. В одном месте лабиринта они оказались у запертой двери, перед которой стоял королевский гвардеец.

— Что там? — спросил Феллон.

— Туннель, ведущий под площадью Кварара в храм Ешта. Раньше по нему доставляли продукты и воду. Но с тех пор, как правительство арендовало подземелья Сафка, этот ход закрыт.

Издалека донесся звук трубы, затем — лязг оружия.

— Смена охраны, — пояснил Сэйнэйн. — Это вас тревожит?

— Конечно, клянусь Хишкаком! — нахмурился Феллон. — Теперь мы сможем уйти только завтра после полудня. А до тех пор вы нас спрячьте.

— Что? Но, дорогой друг, я рискую своей головой!..

— Вы рискуете своей головой в любом случае, так как уже выдали мне тайны этого подземелья.

— Но тогда будет естественно, если потребую вознаграждения: вы должны разработать план моего бегства отсюда.

— Значит, вы хотите бежать?

— Конечно!

— Но тогда вы потеряете право на вознаграждение, обещанное правительством.

Сэйнэйн улыбнулся и постучал себя по лбу:

— Мое вознаграждение здесь. Пообещайте извлечь меня отсюда, вместе с Заррашем, и я спрячу вас. Хотя Зарраш и осел, но нехорошо оставлять коллегу в таком положении.

— Ладно, попытаюсь. А, вот где этот фастук!

Добравшись до выхода из подземелья, они увидели доктора Фредро. Археолог стоял у древней стены возле лестницы, ведущей к выходу. Стена была покрыта надписями. В одной руке Фредро держал блокнот, в другой — карандаш, которым он копировал знаки.