Последний фарт - страница 12

стр.

— И вы тогда не были госпожой Поповой, — сказал он мягко.

Лиза сникла.

Саяки обнял ее с нежностью, как раньше.

Лиза не могла заставить себя отстраниться. Сказалась, как и прежде, его власть над ней.

Поманил бы только пальцем — и ушла бы с ним хоть на край света.

— Мне хотелось бы попросить вас об одном одолжении, — Саяки гладил ее по плечу. — Будьте добрым советчиком и другом Полозова. Замыслы его благородны. Будет печально толкнуть его в цепкие руки вашего супруга.

И он торопливо попрощался.

Лиза глядела ему вслед, все еще не вникнув в смысл, его просьбы. Эта встреча была радостной и страшной. Неужели — это чувство так и останется навсегда? Как же жить ей тогда с Поповым?

— Ты бы закрыла двери, — как бы издали услышала она голос Лены.

— Ты дома-а? — вздрогнула Лиза.

— Как видишь. — Не сидеть же мне было в огороде. Тем более, черный выход не закрыт.

Попов проводил гостей до берега и задумчиво побрел к дому. Кого же предпочесть? Олафа или Саяки? Американцы не лезут в его дела. Японцы рядом и могут сесть на шею…

А в это время Саяки, усевшись в шлюпку, заметил Токедо:

— Попов-то ветер. Да и другим нельзя доверять. Богатства недр могут принадлежать только их истинному хозяину. Привезите Пака. У него ясная голова, решительность и зоркие глаза.


…Старатели поставили палатку в верстах трех от поселка, выше по реке. Как-то Полозов пошел в поселок. По дороге он спустился к реке и лег на копну осоки. Солнце нагрело копну. Терпкий запах разморил. Полозов не заметил, как уснул, и проснулся, когда от реки потянуло свежестью, а берега уже таились в тенях вечера.

Где-то за кустами звучали голоса. Вот детский мяч, описав кривую, упал под берег и скатился в воду.

За ним сбежала женщина, и выловив мяч, кому-то крикнула: «Здесь! Нашла!» — и стала взбираться по откосу.

Сколько ей лет? Двадцать — двадцать пять? Нет, не разберешь. Полозов глядел на нее удивленно. Берег был сыпучим, и ее ноги скользили. Она ухватилась за куст. Ветка распушила черные волосы. Она оступилась, блеснуло колено.

Полозов соскочил с копны и, подбежав, подхватил ее под локти и помог выбраться на берег.

— Если напугал, простите. Но не мог же я позволить вам свалиться, а уж после спрашивать разрешения.

На тропинке с полотенцем на плече стоял Попов. Полозов поклонился. Тот стряхнул с плеча женщины прилипший листок и ласково кивнул.

— Господин Полозов, знакомьтесь. Это Елизавета Николаевна, — он заулыбался: — Лиза.

— Ваша дочь? — вырвалось у Полозова невольно.

— Супруга! Жена-с.

— Жена? — удивился он и виновато добавил: — Когда постоянно среди мужчин, отвыкаешь скрывать свои мысли.

Лиза засмеялась:

— Проводите нас. Я узнала вас, господин Полозов. Это вы в воскресенье так храбро боролись с японцем.

Полозов промолчал. Он неловко вышагивал в своих порыжевших ичигах. Попов шел рядом и отмахивался полотенцем от комаров.

Полозов чувствовал себя очень скверно рядом с нарядной Лизой и искал повода, чтобы уйти. Она говорила громко, но он улавливал в ее голосе скрытую печаль, и это располагало. Разговаривая, она поворачивалась к нему, и он ощущал ее горячее дыхание.

Полозов хотел незаметно высвободить руку, но она прижала ее локтем.

— Не пущу вас. Не пущу! Ну какой же вы смешной и славный, право, — говорила она, удерживая его.

Они подошли к большому дому. У калитки с книжкой в руках стояла девушка, которую он недавно видел на берегу. На ней было льняное платье и длинные тюлевые шаровары. Она походила на турчанку.

— Это Лена! — сказала Лиза.

Девушка кивнула и, отбросив за спину косы, вбежала в дом. Лиза крикнула ей о чае. Лена тут же мелькнула в окне с самоваром.

За столом сидели долго. Говорила одна Лиза. Попов дул на горячий чай и шумно прихлебывал с блюдечка. Лена молчала, только поблескивали ее черные глаза.

— Кажется, ребенку пора бай-бай? — Попов щелкнул крышкой часов.

— Да, да, девочка, — кивнула Лиза.

Лена сдержанно попрощалась и вышла. И сразу в комнате опустело, точно у таежного костра потух последний уголек. Лиза умолкла, оживленность ее исчезла. Полозов быстро допил чай и ждал, что Попов заговорит о поездке на Буянду, но тот сладко позевывал. Полозов встал.