Последняя легенда аскондинов - страница 17
Тейлас опустил голову и задумался. Долго шли молча, пока за кронами деревьев не показались высокие горные хребты, которые смыкались в узком ущелье. Тропа вела вверх. Солнце уже тускнело, лес наполнялся предзакатными звуками.
– Вот мы и добрались – произнёс Андвари.
– Да – устало вздохнул Тейлас – Нас ждёт трудный переход. Будем надеется, что дождя не будет, и он не размоет горные тропки.
– А я уже так давно не видел дождя – потянулся Андвари, устраиваясь на ночлег – Как безжалостны эти горы. Они не пропускают ни единой тучки вглубь Даркара.
– Тебе ли горевать, пустынный кочевник – улыбнулся Тейлас, разворачивая поклажу под деревом.
– А всё-таки как прекрасно в детстве звучали слова Алферуса, из которых я впервые узнал о дожде:
Ни смерть, ни сон – природы тишь.
Застыла в сумрачной дали.
Ты беспокойна, но молчишь
В прохладной зелени листвы.
Как ожидая чуда, ты затихла
Под серой тучи пеленой.
И засверкали твои мысли,
И вдруг обрушились стеной…
Тейлас смотрел в одну точку, словно его взгляд сейчас был где-то далеко, в другом мире. И вдруг он подхватил:
И зашептала сквозь дремоту ты
По серой высохшей земле.
И каплями живительной воды
Дарила свою свежесть мне…
– Да, это красивые слова – промолвил Тейлас после недолгого молчания – Спокойного сна, мой друг.
– Да будут безопасны твои сны – ответил Андвари.
Так путники и уснули. Огонь на ночь не разжигали, хоть и было прохладно. В диких предгорьях было много страшного зверья, и огонь мог привлечь их. Поэтому поудобнее укутались в одеяла и сомкнули глаза, задремав до самого утра. А когда первые лучи коснулись пиков гор, создавая причудливые тени, блуждающие, словно драконы по их склонам, путники вновь отправились в путь. Узкая каменная тропа извивалась по склону. На ней не росло ничего, ведь десятки караванов, шедших через горы, втаптывали всё в серый камень. Но в стороне, покрытый утренней росой, красовался зелёный луг. Маленькие бутоны-колокольчики горных цветов, качались на ветру. У тропы ветер дул не слишком сильно, но слышалось, как вверху он завывает с неистовой силой. Гул становился всё громче, как будто Тейлас и Андвари приближались к огромному чудовищу, которое жило на самой вершине этих горных хребтов. После нескольких часов восхождения они достигли источника этого шума. «Пасть Дракона» – вот как называлось это место. Два огромных пика, которые обрывались почти вертикальным спуском в конце горной дороги, образовывали между собой глубокое узкое ущелье. Именно здесь ветры, несущиеся с севера, выходили к южной оконечности гор, создавая ужасный гул, похожий на рёв дракона. И здесь же, с этого ущелья начинался один из самых опаснейших перевалов в Мортенвальде – перевал Ачина, который вёл к Даркарским пустошам. Горы были границей между двумя совершенно противоположными мирами, и этот перевал был символом прохода между этими мирами. Дорогой не просто опасной, но и священной. Тейлас знал, что именно этой дорогой когда-то первые люди попали в Шеринвен. Хотя и существовал более безопасный западный проход, который вёл через земли эльфов. Однако в те далёкие времена, для колонизаторов земли эльфов были закрыты. И долгие годы люди искали путь через эти горы. Люди жили и до сих пор живут в оазисах Даркара, но о прошлом их варны не очень любят говорить. Зато варны очень любили говорить о драконах, которым поклонялись и которых уважали, словно собственных предков.
– Слушай, Андвари – произнёс Тейлас, ступая в узкое ущелье – А почему именно драконы? Почему не пустынные шакалы, не стервятники, не гигантские скорпионы или циклопы…
– Да как ты смеешь?! – вдруг неожиданно вспылил варн.
– Прости?
– Спрашивать варна, почему он не поклоняется грязному стервятнику или глупому циклопу! Сравнивать низших животных с благородными драконами!
– Извини, Андвари. Но я просто не понимаю в чём… – не успел договорить Тейлас.
– Вы люди ни в чём не видите разницы! – сурово наставлял Андвари – А я вот действительно, не понимаю, почему это вы воюете с орками? Что люди, что орки, им нет разницы, кому поклоняться. Дай вам волю, вы бы и навозному червю возносили почести.