Последняя радиограмма - страница 14
Командир объявил рабочей формой «раздетыми до пояса». Потом разрешил быть на вахте в одних трусах.
Вчера я не выдержал — вышел в центральный пост в тельняшке. И тут же пожалел об этом: на вахте среди полуголых людей стояли одетые по форме два человека: Газиев и Шухов. Стояли так спокойно, как будто не было ни сорокаградусной жары, ни душного воздуха подлодки.
Мы идем к тропикам. Солнце в зените. Даже на ходовом мостике нет прохлады. По ночам над головой висят непривычно яркие созвездия. Штурман определяет место по Альфе Южного Креста.
Чтобы облегчить положение команды, Газиев разрешил в темное время суток выходить наверх по два-три человека для короткого отдыха. Теперь ночью у нас двойной комплект наблюдателей.
Но и днем и ночью сигнальщики неизменно докладывают:
— Горизонт чист!
Война. Три года назад здесь был оживленнейший перекресток морских путей, а сейчас ни дымка, ни мачты. Только стаи летучих рыб внезапно взметнутся над ровной поверхностью океана, опишут невысокую дугу и вновь скроются под водой. Таким пустынным видели Тихий океан, наверное, лишь спутники Магеллана…
…Прошлой ночью мы прошли вблизи маленького островка. Мы шли в темноте, без огней, а на островке горели костры, с берега доносился ритмичный перестук барабанов.
Я стоял на мостике рядом с вахтенным — командиром третьей боевой части Сердюком. Поодаль в темноте тускло светились огоньки папирос «сверхштатных» наблюдателей.
Море было спокойно. Ветер доносил запах неведомых цветов, и звук барабанов будил смутные, полузабытые мечты юности о тропических лесах, дальних странствиях, неизвестных людям островах.
— Праздник у них там, наверное! — послышалось рядом.
Я узнал голос Чугунова.
— А может, напротив, война? — возразил другой голос. Это Блинов. — Я читал, они в войну барабанами сигналы подают, как по азбуке Морзе.
— Нет, — вмешался третий невидимый собеседник. — Это, точно, праздник. Слышите, как барабаны бьют? Звучно, а без тревоги…
Это вносит ясность в спор Митрофанов.
— Вот бы взглянуть! — мечтательно вздохнул Чугунов.
— А ты попроси командира, — посоветовал Блинов. — Так и так, мол, комендор Чугунов желает сделать здесь остановку на предмет посещения концерта местного ансамбля песни и пляски.
Матросы тихо рассмеялись.
— Тише! — воскликнул Блинов. — Тише!.. Чуете? Поют будто…
Все затихли. И верно, порыв ветра донес далекий женский голос.
— Тоскует… — сказал Митрофанов.
— Кличет вроде кого-то… Может, он тоже в море ушел?
— Чужая печаль, а понятна…
— У нас на Урале девчата тоже славно поют, — проговорил Блинов. — А у вас, товарищ мичман, на Дону какие песни!
— У меня дома сейчас не до песен… — не сразу, глухо произнес Митрофанов. — Немец там…
Разом смолкли все разговоры. Исчезло очарование тропической ночи. Затих ветер. Не стало пряного запаха неведомых цветов. Смолк женский голос.
— Пора, товарищи! — строго сказал Митрофанов. — Надо и другим дать глотнуть свежего ветерка.
Мостик ненадолго опустел.
Мы обогнули мыс, и скрылись из виду огни костров. Только долго еще доносился затихающий перестук барабанов. Но теперь он мне в самом деле казался беспокойно-тревожным…
25 ноября. Сейчас все уже позади. Только что обошел лодку. Спят подвахтенные. Но люди на вахте возбуждены. Всюду разговоры, неохотно смолкавшие при моем появлении, а отвлекаться нельзя ни на секунду. Минувший день научил нас многому. Обманчиво пуст оказался Тихий океан. События последних часов не скоро изгладятся в нашей памяти…
Днем сигнальщик доложил, что видит бурун-чик на горизонте. Газиев вгляделся и крикнул:
— Всем вниз! Срочное погружение! Боевая тревога!
Через мгновение мостик опустел. Командир, рулевой, сигнальщики скатились вниз. Захлопнулся люк.
— Подлодка! — задыхаясь, сказал Газиев. — Идет прямо на нас!
Наша лодка с дифферентом на нос стремительно уходила вниз.
— Глубина пятнадцать! — доложил боцман.
— Задержаться на двадцати пяти! Моторы самый малый! Акустикам слушать!
Замерло все в отсеках. Ни звука. Мертвая тишина. Как будто не было здесь пятидесяти подобравшихся, готовых к бою людей.
Но тишина царила и за бортом. Сколько ни напрягали слуха акустики — ни звука в толще воды.