Потаённое окно, потаённый сад - страница 36
— Теперь нам предстоит самое неприятное, — сказал Эванс, кивнул Стрику, тот открыл ящик стола и достал папку с отпечатанными на компьютере бумагами. — После таких опустошительных пожаров мы обязаны ознакомить клиентов с полным списком застрахованного имущества. Вам следует подтвердить, что все эти вещи по-прежнему принадлежат вам и в момент пожара находились в доме. Если после последней ревизии мистера Стрика что-то из этого списка было продано или какие-то вещи вывезены из дома, помечайте эти пункты галочкой. — Остановившись, Эванс прикрыл губы кулаком и прокашлялся. — Мне говорили, что вы… больше не живёте вместе, поэтому посмотрите внимательно, что из вещей было вывезено перед пожаром из дома.
— Мы разведены, — прямо сказал Морт. — Я живу сейчас в нашем доме на озере Тэшмор. Раньше мы пользовались им только летом, но он отапливается, так что там вполне можно жить и в холодные месяцы. К несчастью, я так и не перевёз основную часть своих вещей из этого дома. Отложил на потом.
Дон Стрик сочувственно кивнул. Тед закинул ногу на ногу, поигрывая в руках трубкой и напустив на себя вид человека, которому всё происходящее смертельно надоело.
— Изучите список внимательно, — повторил Эванс, взял у Стрика папку и положил её на стол перед Эми. — Понимаю, что это неприятно — вроде охоты за сокровищами наоборот.
Чтобы заглянуть в бумаги, Теду пришлось опустить свою трубку и вытянуть шею. Его скука исчезла, во всяком случае, на время; в глазах появилось оживление, как у прохожих, глазеющих на последствия страшной дорожной аварии. Эми заметила его взгляд и услужливо пододвинула ему бумаги. Морт, сидящий по другую сторону от неё, снова переложил их на место.
— Ты не против? — спросил он Теда, по-настоящему рассердившись, и это было ясно по его голосу.
— Морт… — тихо произнесла Эми.
— Я не собираюсь раздувать скандал, — сказал Морт, — но это было наше имущество, Эми. Наше.
— Я не думаю… — возмущённо начал Тед.
— Нет, он совершенно прав, мистер Милнер, — вмешался Фред Эванс с мягкостью, которая, как уже понял Морт, вполне могла оказаться обманчивой. — Закон гласит, что вы вообще не имеете права заглядывать в этот список. Обычно, если ни у кого нет возражений, мы закрываем глаза на такие вещи… но, кажется, в данном случае у мистера Рейни возражения есть.
— Вы чертовски правы, у мистера Рейни действительно есть возражения, — ответил Морт и вцепился руками в колени, чувствуя, как ногти врезаются в мягкую плоть.
Эми переводила недовольный взгляд с Морта на Теда. Морт ожидал, что Тед распустит перья, начнёт фыркать и как-то ещё выражать своё недовольство, но ничего подобного тот не сделал. Морт решил, что несправедлив к этому человеку, ведь знал его не слишком хорошо (хотя успел убедиться, что, внезапно просыпаясь в номере мотеля, Тед похож на злого карлика). Но Морт хорошо знал Эми: если бы Тед был каким-то вздорным ветрогоном, она бы его уже бросила.
Криво улыбнувшись, обращаясь исключительно к Эми и игнорируя остальных присутствующих, Тед спросил:
— Может, мне лучше пройтись?
Морт не смог удержаться.
— Может, нам пройтись вдвоём? — спросил он Теда с фальшивым дружелюбием.
Эми смерила его потемневшим прищуренным взглядом и снова обернулась к Теду:
— Ты не против прогуляться? Это было бы лучше…
— Разумеется.
И Тед непринуждённо поцеловал её в щеку, что стало для Морта ещё одним прискорбным откровением: этот мужчина действительно заботился о ней. Может быть, не всегда, но, во всяком случае, сейчас. А Морту уже хотелось думать, что Эми была для Теда всего лишь игрушкой, которая в любой момент могла ему надоесть. Впрочем, это не очень соответствовало тому, что он знал об Эми. Его бывшая жена гораздо лучше его разбиралась в людях… и гораздо больше уважала себя.
Тед удалился. Эми с упрёком посмотрела на Морта:
— Ты доволен?
— Вполне. Послушай, Эми, может, я был не очень деликатен, но мои побуждения вполне искренни. Все эти годы нас многое связывало. Это последнее, что мы должны сделать вместе, и касается это только нас. Ты меня понимаешь?
Стрик чувствовал себя неуютно. Фред Эванс напротив: он переводил взгляд с Морта на Эми и снова на Морта с оживлённым интересом человека, наблюдающего по-настоящему хороший теннисный матч.