Повелитель гномов - страница 28

стр.

волшебное королевство Ионандар,
весна 6234 солнечного цикла

Посвистывая, Тунгдил склонился перед своим сундуком, отбирая вещи, которые собирался взять в дорогу. Он паковал их в большой кожаный рюкзак: туда отправились трут и огниво на тот случай, если придется ночевать под открытым небом, попона, рыболовный крючок и кое-какая посуда. Свернув плащ, он прикрепил его к рюкзаку кожаными ремнями, а сам надел кольчугу.

Гном чувствовал себя в кольчуге удобно. Переплетение железных колец придавало ему уверенности, и в то же время источало какой-то уют. Это ощущение, исходившее из самой глубины души, он не мог объяснить.

Нечто подобное он ощущал, стоя за наковальней и выполняя мелкие кузнечные работы. Ковать подковы, делать гвозди, подбирать петли для дверей, точить ножи, ремонтировать инструменты… Все это давалось ему с легкостью. Иногда Тунгдил думал, что причиной этому была его гномья кровь.

Тунгдил надел рюкзак, прикрепил к поясу боевой топор, подаренный ему когда-то магом, и отправился в кабинет Лот-Ионана. Путь туда он мог проделать с закрытыми глазами. Ему практически не нужно было света, а гномье чувство направления никогда не подводило его под землей. Каждый тоннель, по которому ему когда-либо приходилось пройти, он узнавал сразу же, так как его глаза способны были замечать мельчайшие отличия в узорах стен. Однако как только гном попадал на поверхность, он совершенно не мог ориентироваться без карты.

Постучав, Тунгдил открыл дверь. Лот-Ионан, одетый в свою любимую бежевую мантию, сидел за письменным столом, и когда гном вошел, с укоризненным видом поднял пропитанный чернилами лист пергамента.

— Видишь, Тунгдил? Это ты наделал. — Маг бросил лист на стол. — Теперь он бесполезен. Работа, которой я занимался в течение многих дней, уничтожена за несколько мгновений.

— Я не хотел. — В голосе гнома слышалось искреннее раскаяние, и все же он продолжал упорствовать. Своеволие было еще одним признаком его происхождения.

— Да, я знаю. — Лицо мага смягчилось. — Что произошло на самом деле?

— Ученик Йолосин вновь разыграл меня, — опустил голову Тунгдил. — Я хотел отомстить ему и вылил на него ведро воды, — неохотно рассказал он. — Йолосин превратил воду в лед, но осколки разбили колбы. А затем он запер меня в лаборатории, чтобы вы решили, что это моих рук дело. — Он поднял глаза на своего приемного отца.

Маг вздохнул.

— Я так и думал, что вы оба виноваты. Мне жаль, что я накричал на вас. — Он указал на пергамент. — Но для меня это означает, что теперь я должен буду провести много дней за начертанием рун. Ты же знаешь, что тебе в лаборатории делать нечего. Вы, гномы, не созданы для того, чтобы овладевать силами волшебства или создавать эликсиры.

— Но это…

— Ты должен был сообщить мне о шутке Йолосина, и тогда я придумал бы для него наказание. А теперь видишь, к чему привела твоя месть. Чтобы искупить свою вину, ты отправишься в путешествие, и на этот раз путешествие будет долгим, Тунгдил. Но я стану ждать твоего возвращения, которому буду рад. Поверь, Йолосину, который вынужден теперь чистить картошку, придется похуже. — Маг ухмыльнулся. — Он будет заниматься этим, пока ты не появишься здесь, а если в дороге ты решишь задержаться… — Лот-Ионан улыбнулся намеку, будто ребенок. — Ну что, ты готов?

— Да, досточтимый маг, — с облегчением ответил гном, обрадовавшись тому, что опекун не считает его одного виноватым во всем. — Что я должен сделать для вас?

Атмосфера в заполненном странными приборами и книгами кабинете мага, в отличие от того, что царило в лаборатории, была спокойной. В камине тихонько потрескивал огонь, а в углу жмурилась ручная сова волшебника.

— Помедленнее, юный гном. — Поднявшись, Лот-Ионан захватил дымящийся кубок и опустился в глубокое кресло перед камином, протянув ноги в войлочных туфлях к камину. — Не будем спешить. Йолосину придется потрудиться… А тебе хочу кое-что рассказать, чтобы ты обдумал этот вопрос по дороге. — Маг указал на стул рядом с собой.

Пристроив рюкзак на пол, Тунгдил сел. Очевидно, речь шла о каком-то особенном вопросе.

— Я тут подумал, — откашлялся маг. — Из твоих шестидесяти трех жизненных циклов ты шестьдесят два провел в моем доме.