Повелитель тьмы - страница 11

стр.

Он и другие хранители сделали то, что они всегда делают в таких чрезвычайных ситуациях. Они неустанно работали, чтобы вынести тех, кого выбросило на берег, спасти выживших, и почтить мертвых, отправив их на глубину в загробную жизнь.

Гидеон чувствовал себя виноватым за корабли, севшие на мель от песен сирен. Если бы он не разозлил Мюриэл, то жертв можно было б избежать. Чувство вины все равно терзало его душу. Оно никогда не проходило. Он был проклят на вечные муки, и это не служило хорошим предзнаменованием.

Стоя на пороге, он смотрел на двойные тиковые двери. Он отчетливо помнил, что оставил их приоткрытыми, когда пошел на берег, оценить последствия шторма. Это встревожило его. Может, ветер закрыл их? Вряд ли. Вдруг, он ошибся.

В конце концов, может, он их сам закрыл. Тем более он был не в духе после ссоры с Мюриэл. Пожав плечами, вошел внутрь. Он был один на Темном Острове. Это, должно быть ветер.

В момент, когда он пересек порог и закрыл за собой двери, Гидеон почувствовал, что что-то изменилось. Кое-что стало, … иным … все изменилось. Все его экстрасенсорное восприятие сигнализировало об опасности, как оказалось, так оно и было, думал он, проходя через палаты. Звук водопада манил к себе, и он последовал на него к бассейну. Слегка колеблющаяся гладь воды выглядела весьма привлекательной. Она подзывала, подобно черному атласу в туманной полутьме, он был вымотан, чтобы принять приглашение. Сильное возбуждение спало от усталости, и он был слишком измучен, что бы снова через это пройти.

Повернувшись, что бы уйти, он на кое-что наступил, это была груда тряпок. Наклоняясь, он раскрутил то, что привлекло его внимание и при более близком рассмотрении, это оказалась женская одежда.

Для начала Гидеон огляделся вокруг, но ничего не увидел. Его ночное зрение не могло ошибаться, тем не менее, он прошелся назад по коридору и выхватил факел из скобки. Высоко держа факел, он вернулся назад, к бассейну и внимательно осмотрелся вокруг.

Ничего неблагоприятного не встретив, только водопад, бассейн с черной атласной водой, с восходящим от поверхности паром.

Гидеон поднес порванный предмет одежды к своему носу и глубоко вдохнул. Оно пахло сладким клевером, он стоял некоторое время, смотря в бассейн, как будто ждал, что его владелец вынырнет из воды. Но ничего такого не произошло, и он пошагал назад, унося одежду с собой.

Осматривая одну палату за другой, он искал ее, они все были пусты. Где-то же была эта женщина. Больше он не одинок на острове.

Он оставил дверь приоткрытой, и она, вошла. Но кто она? Откуда пришла, и где была теперь? Вдруг она жертва шторма? Так оно и было.

Несясь в холодную тьму, Гидеон выбежал. На Темном Острове, было не так много мест, где можно укрыться, не считая пещеры. Вокруг только мелкий песок, оставшейся от его оригинальной сторожевой башни после того, как наблюдатели уничтожали ее несколько эр назад. Лес, который обрамлял берег, предлагал единственное место, где кто-то мог спрятаться, и он решил начать свои поиски оттуда.

Черный вулканический песок у самой воды был завален только обломками от крушения, не было видно ни одного человека на всем отрезке местности, до самой кромки леса, который предстояло прочесать. Ни каких следов, что тут кто-то был.

Вечерний прилив, смыл все следы, которые, возможно, были среди различных развалин.

Было уже за полночь, когда он прекратил поиски. За границей Темного Острова никто не жил. Кроме волн, бьющихся об береговую линию. Гидеон сбитый с толку вернулся в пещеру. С утра он возобновит поиски. Если кто-то и был за границей острова, то без судна им никак не обойтись, закрыв двери на засов, он прошелся по другим комнатам, но без успеха, и направился к своей спальне.

Развернув оставленные вещи, он осмотрел их при свете факела, вставленного около его спящего алькова. Кому бы это не принадлежало, он был молодым, не высокого роста, стройным, обычно такую одежду носят девушки. Он снова поднес, ее к себе вдохнув аромат клевера. И что-то кольнуло в пояснице, и отбросил его на рядом стоящий стол, словно это были раскаленные угли. Вытирая руки об свои голые бедра, в тоже время, ожидая, что удар молнии от наблюдателя найдет его даже здесь, в собственной спальне единственном убежище, которое было у него от дьявольских крылатых наблюдателей.