Повелитель водного дракона - страница 7
— Ясно. Обострение неизлечимой мании величия, — подытожил Тимур.
Граф протянул ему ручку.
— Ты ведь поставишь здесь свою роспись. У тебя нет другого выбора. У меня твоя сестрёнка. А ты не захочешь подписать ей смертный приговор.
Хозяин «Сириуса» подошёл к Валуа вплотную, покивал. Надел на руку кастет и всё с тем же ледяным равнодушием, ударил графа.
Всего одного удара хватило, чтобы Валуа пролетел по воздуху несколько метров. Живой снаряд сшиб собой стулья, тарелки и бокалы с накрытого праздничного стола. Погребённый стеклянными осколками, с супницей на голове, граф представлял собой жалкое зрелище. По шее и плечам стекала зеленоватая масса супа-пюре с зелёным луком.
Наклонившись к уху Валуа, Тимур тихо сказал.
— Ты — мразь. Но мразь на удивление полезная для Ории. Именно поэтому тебя до сих пор не убили. Именно поэтому, в живых тебя оставлю и я. Хотя больше мне хочется тебя выпотрошить в назидание. Тебя очень просили оставить в живых и в относительной целостности. Поэтому я нанесу ровно три удара. Первый за Ширу, которую ты ударил ногой. Второй за Лаки, которой ты сломал лапу. А третий за Хани, которую ты заставил плакать и испугал.
Граф Валуа помотал головой.
— Ты же не можешь!
— Могу, — сообщил Тимур и ударил ботинком по рёбрам, вышибая дыхание из груди графа. — Это, чтобы тебе дышать было «легче», и ты держал свой язык при себе.
Второй удар был жёстче. Мужчина сломал пальцы на правой руке.
— Это тварь, чтобы ты долго не смог держать ножа, которым ударил мою кошку.
Третий удар Тимур нанёс в стену. Кулак в кастете-артефакте пробил перегородку в миллиметре от лица графа.
В комнате запахло душком. Мастер поиска усмехнулся.
— А это — предупреждение, Валуа. В следующий раз, когда я тебя встречу — твоя голова лопнет как гнилой арбуз. Вопросы?
Глаза графа закатились, и он рухнул в спасительный для него обморок. Тимур спокойно поднялся с корточек и двинулся наверх. По следам уже другого запаха. Мандарина, детской присыпки и карамели — сочетания, которым пахла только Хани.
…Девочка проснулась на улице. Размеренный тихий шаг Тимура убаюкивал. Прижавшись щекой к его плечу, Хани спросила.
— Сейчас что?
— Ночь. Спи, кроха, — нежно ответил Тимур, поправляя влажные локоны.
— А ты?
— А я никуда не уйду.
Хани закрыла глаза, мелкий озноб сотрясал тело девочки. И вцепившись в шею мужчины, она тихо всхлипнула.
— Что с тобой?
— Я боюсь засыпать, — пожаловалась малышка. Из-под ресниц, как она не старалась сдержаться, покатились слезы. Тимур наклонил голову, нежным поцелуем коснулся виска сестрёнки не по крови, но по духу.
— Тогда я спою тебе колыбельную.
Хани вскинула голову.
— Мне?
— Да.
Тени ложились под ноги идущему мужчине. На его руках спала девочка, закутанная в тёплую куртку.
Сквозь редкие просветы среди облаков на мужчину в тёмно-синих брюках и белой футболке заглядывалась рыжая Лита.
Стих ветер, и над кварталом ветра звучала тихая колыбельная.
Глава 2. Заказчик из Змеиного мира
После неудачного для графа Валуа договора, прошла пара недель. Кошки носились по дому, Хани с весёлым гиканьем то их ловила, то от них убегала. Малышня резвилась в догонялки.
Тимур, закинув ноги на стол, рассматривал каталог сторожевых амулетов, артефактов и созданий.
С хозяйкой «маленькой» лавочки, у Тимура сложились хорошие отношения десять лет назад. Тогда мастер был ещё неопытным мальчишкой, мало что в этой жизни понимающим. Не на взгляд Тимура, естественно. Ну а Юко-сама уже тогда была хозяйкой межпланетной мега корпорации по реализации магических средств защиты.
После того, как все магические ловушки оказались бессильны, и Хани выкрали Тимур собирался пересмотреть защиту дома. Для этого надо было всего ничего. Потратить часть огромного банковского счета, и превратить дом в неприступную крепость.