Повесть о Тони и Динго - страница 7
Лёгкий сон Тони был краток. Его разбудил холодящий душу волчий вой. Все овцы сгрудились в дальнем углу кошары. Они прижались друг к другу, оцепенев от страха. Никто уже беспокойно не блеял, не слышно было ни звука, только иногда кто-то топотал, переступая с ноги на ногу, но всё реже, всё тише и реже.
Тони встал. Волчий вой вновь разорвал тишину ночи, теперь уже ближе.
«Зовёт свою стаю, — подумал Тони. — Может быть, он видел с высоких скал, где затаился днём, как уходили овчар и Динго».
Тони хорошо выучился собачьей науке у своего друга Динго.
Среди овец началось слабое движение. Стадо вытолкнуло вперёд своего вожака. Вой раздался вновь и уже так близко, что отозвался эхом от самых стен кошары и улетел в ночь.
Овечий вожак быстро развернулся и втиснулся обратно в стадо.
Тони тоже тронулся с места. Четыре коротких шажка, и он оказался у самых воротных засовов. Глянул в темноту между перекладинами ворот.
Тони помнил, как Динго возвращался из зарослей, прогнав опасность, спокойный, невозмутимый. Тони восхищался храбростью друга, но Динго отметал все восторги одним взмахом хвоста.
«Просто надо твёрдо стоять на ногах с высоко поднятой головой, — казалось, хотел он сказать. — И чтоб никакой дрожи в голосе, твёрдо стоять, только и всего».
Голос у Динго был действительно глубокий, и рычать он умел так, словно два больших камня, катясь с горы, столкнулись друг с другом. Тони часто спрашивал себя, мог бы он рычать так же, как Динго. Блеять-то он никогда себе не позволял. И с Динго всегда разговаривал глухим низким шёпотом, чтоб прочие из стада не слыхали и не смеялись над ним.
Тони осмотрел стену кошары.
«Волк сперва подойдёт к воротам. Принюхается, озираясь. Затем отойдёт назад, разбежится и сиганёт через стену. И тогда наступят разор и смерть. Для меня первого, я ведь вне стада, и я самый маленький из всей отары».
Тони прислушался. Из темноты за воротами до него донёсся пронзительный звук скребущих когтей.
«Пробует силу и точит когти на плоском камне», — подумал Тони. Он много раз видел, как делал это Динго, почуяв вблизи опасность.
Звук скребущих когтей был совсем близко. Тони набрал побольше воздуха в лёгкие. Шерсть на нём встала дыбом. Глубокий вдох сделал его выше ростом. Пожалуй, попробует зарычать, как Динго, а потом спрячется в стаде.
Но он ждал слишком долго. Два горящих глаза сквозь перекладины ворот уставились прямо на него. Воздух взорвался внутри Тони: РРРРРАВ!
Что за рык! Почище Динго!
Но, выпустив весь воздух, Тони потерял равновесие.
В стремительном броске на ворота он упал.
Когда он снова поднялся, откуда-то издалека до него донёсся голодный, уже несмелый вой и замер в ночи.
Тони стоял, прижав свой нос к перекладинам ворот, и вглядывался в темноту. Он навострил уши, надеясь услышать шаги пастуха, идущего по тропе к кошаре.
Но вскоре он не мог уже больше стоять. Он должен был лечь. Его трясло, ноги не слушались. Мелко стучали зубы. Тони бил озноб, а нос стал горячим. Он хотел лизнуть нос, но рот был сжат слишком крепко, и Тони не удалось разлепить губы. Он слышал, как стучат у него зубы, и ему было стыдно.
Тони лежал лицом к воротам, положив морду на передние ноги. Не раз он оборачивался, чтобы взглянуть на безмолвное, неподвижное стадо, сжавшееся у дальней стены кошары.
Было уже далеко за полночь, когда вернулись пастух и Динго. Пёс шёл с трудом, таща тяжёлый бурдюк. Плечи хозяина сгибались под тяжестью мешка с ячменной мукой и солью. Пастух заглянул в ворота, тронул засовы, чтоб открыть их, но внезапно остановился.
— Беда, Динго, — сказал он громко. — Какой-то разбойник убил коротышку и до смерти напугал отару.
Звук пастушьего голоса пробудил Тони ото сна.
— Загнал всех овец в угол, — сказал пастух.
Он отодвинул засов и, оставив ворота полуоткрытыми, ринулся к отаре. Овцы закопошились. Не успел он скинуть свой тяжёлый груз с плеч на землю, как схватился за тяжёлую дубинку.
— Динго, ко мне! — кликнул пастух и отвязал ремень, что удерживал бурдюк на спине у пса.
Но Динго не побежал за пастухом к отаре. Вместо этого он бросился вон, рыча и обнюхивая землю вокруг кошары.