Элен тоже встала и не отрывала от него глаз, пока он надевал пальто.
– Повидайся с Эдди, – напомнил Бобби, натягивая кожаные перчатки. – Ты слышишь? – Он застегнул пальто. – Я тебе позвоню.
– Он мне позвонит, – проворчала Элен. – Когда? Четвертого июля[1]?
– Нет. Раньше. У меня чертовски много дел. Где моя шляпа? Ах, да я пришел без шляпы.
Она проводила его до двери и подождала, пока он не уехал на лифте. Потом закрыла дверь, вернулась в спальню, подошла к телефону и торопливо, но аккуратно набрала номер.
– Добрый день, – проговорила она в трубку. – Позовите, пожалуйста, мистера Стоуна. Говорит мисс Мейсон. – Через несколько секунд она услышала мужской голос. – Фил? Послушай, Фил. У меня только что был мой брат Бобби. Знаешь, зачем он приходил? Твоя любезная женушка с вассаровским[2] личиком рассказала ему о тебе и обо мне. Да! Послушай, Фил. Послушай меня. Мне это не нравится. И мне все равно, имеешь ты к этому отношение или нет. Мне не нравится. И мне все равно. Нет, не могу. Я уже договорилась и вечером не могу. Позвони завтра. Мне очень неприятно. Я же сказала, Фил, позвони завтра. Нет. Я сказала, нет. До свидания, Фил.
Она положила трубку, скрестила ноги и задумчиво прикусила большой палец. Потом повернулась к двери и громко крикнула:
– Элси!
Элси шмыгнула в комнату.
– Убери чашку мистера Бобби.
Когда Элси вышла, Элен набрала еще один номер.
– Хэнсон? – спросила она. – Это я. Мы. Нас. Ты подлец.