Поющая кровь - страница 16

стр.

Мужчина в алой мантии, которую он перебросил через плечо, остановился прямо перед ней. Он явно моложе ее, но и далеко не юноша.

— Где твой сын, женщина? — мягко спросил он.

Она скрестила на груди руки и невозмутимо отвечала:

— Дайте мне воды. До сих пор ваше гостеприимство оставляло желать лучшего.

— У нее мерзкий язык, — прорычал убийца Кириги.

Допрашивавший ее человек прервал его коротким жестом.

— После того, как ответишь на мой вопрос, ты получишь самое лучшее вино в Дашрани.

— Просто воды, — ответила она. — Я не приму ничего другого от палачей, убивающих детей.

Великан осклабился точно так же, как тогда, когда вытащил свой клинок из тела ее младшего сына.

— Позвольте мне заняться этой непокорной шлюхой, и тогда…

Алая мантия взметнулась. Палец угрожающе нацелился.

— Заткни свой рот, Йорул, или проглоти язык.

Этот тон не терпел возражений. Йорул поклонился своему господину, пряча сердитый взгляд, и не сказал ни слова.

Допрос продолжился.

— Женщина, ты знаешь, кто я?

Она наклонила голову вбок.

— Видела я таких, как ты, во многих странах, — вымолвила она наконец. — Этакие ублюдки благородных кровей, которые ставят себя выше всех, которые идут по трупам своих товарищей, чтобы заполучить еще немного власти или влияния, которые делают детей сиротами, а жен вдовами.

Его пристальный взгляд проникал внутрь, по ее телу пробежали холодные мурашки, несмотря на солнечное тепло.

— Ты — хозяин этого зверя, который убил моего Кириги. Твое имя? — Она пожала плечами. — Не имеет значения. Вы оба окажетесь в аду.

Он выпятил губы, явно озадаченный. Провел рукой по своим густым черным волосам.

— Ты ведь пришлая, — сказал он, — хоть и долго прожила в моей стране. Я могу простить некоторую дерзость, учитывая эти обстоятельства. — Он подозвал пальцем Йорула: — Скажи ей мое имя.

— О, давайте не будем делать из этого спектакля, — резко оборвала она, догадавшись об очевидном. — И воздержимся от официальных церемоний. Ваше имя — Риотамус, король Келед-Зарема, Повелитель Солнца и Луны, Кара на Небесах и на Земле и прочая и прочая, вся эта подобострастная чушь.

Он слегка наклонил голову и улыбнулся.

— А также командующий палачами детей, — добавила она презрительно, с ненавистью глядя на Йорула.

Риотамус пожал плечами.

— На всех из нас лежит какая-нибудь вина, — беззлобно ответил он. — Твоя, например, в том, что родила на свет сына — пса-бунтовщика.

— Но Кел носит твою ливрею, — возразила она.

Его взгляд стал жестким.

— Он и банда его приспешников убили моих дозорных. Это случилось во время последнего новолуния. Они раздели тела и надругались над ними. С тех пор, одетые в мою форму, они терроризируют всю округу, грабят фермы и деревни, собирая деньги для поддержания своего незаконного дела. Тех, кто не хочет платить или оказывает хоть какое-то сопротивление, они убивают. Сжигают целыми деревнями. — Он потер ладони в приступе раздражения. — И из-за того, что на них моя форма, пошли слухи, что я за все в ответе.

Она усмехнулась:

— Насколько мне известно, слухи эти — сущая правда. Может, тебе хочется больше денег, чтобы набивать ими собственные сундуки, и ты решил, что сможешь делать свои дела, сваливая всю вину на мятежников, рассказывая подобные неубедительные истории. Чтобы усмирить даже небольшое восстание, требуется немало денег.

Он разглядывал ее с любопытством. Неловкое молчание повисло в воздухе.

— Ты и в самом деле так глупа? — наконец промолвил он. — Подобная жестокость может только вызвать сочувствие к мятежникам, и я уверен, твой сын знает об этом. — Он провел по лбу твердым пальцем. — Моя корона вовсе не приз в состязании, и я не собираюсь от нее отказываться. А поскольку твои сын продолжает воевать со мной, я должен сражаться все безжалостнее. И много невинных людей еще пострадает в этой борьбе.

Он шагнул, приблизившись к ней, и уткнул свой палец ей в грудь.

— Пока ты не положишь этому конец и не скажешь мне, где он находится, — спокойно закончил он.

Она многозначительно посмотрела на палец, затем прямо ему в лицо, пока он не убрал его:

— Ты говоришь так, как если бы решил, что Кел — лидер мятежников.