Правдивая история Мэра Сью - страница 51

стр.

- Обещали, - кивнул Лихша, будто прочитав мои мысли, - вчера, когда субботник был. Вы сказали, что уберемся в парке, поставим качели-карусели и сделаем детскую площадку, чтобы дети со всего Большого Куша приходили туда играть.

К счастью, в этот самый момент мы дошли до пиццерии. И дети быстро забыли про детскую площадку и про мои обещания, усаживаясь за столы в летнем кафе и галдя, как стая маленьких галчат.

Глава 7.4

Они-то забыли, а я-то нет. Пока Луиш готовил на всю ораву пиццу, пока я разливала напитки, в голове крутилась эта треклятая детская площадка. Могла ли я вчера пообещать сделать ее? Или меня просто хотят надурить ушлые ребятишки? Они, конечно, хорошие, спасли меня от Вирши, но я в упор не помню, чтобы вчера вообще говорила про качели-карусели. Но, надо было честно признаться самой себе, вполне могла ляпнуть, если к слову пришлось. Я же вчера только и делала, что бегала и языком молола, всех подбадривала.

И что мне теперь делать? Пойти на попятный? Сказать, мол, простите, дети, я это пообещала не подумав, денег у меня на детские площадки нет. Мне, чтобы в живых остаться, мост надо построить. И город на той стороне реки. А значит не будет вам никаких развлечений. Будете, как всегда, по улицам скитаться, в неприятности влипать и с плохими компаниями связываться...

И вроде я только мысленно произнесла все эти слова, а во рту стало так кисло, как будто бы уксуса хлебнула. И в душе нехорошо стало. Как будто бы сама лично у этих детей конфету отобрала. Или сладкую вату...

Идея, пришедшая мне в голову была гениальна и проста, как все гениальное. А почему бы не устроить в парке эту самую детскую площадку и не поставить рядом киоски со сладкой ватой, лимонадом, картофельными чипсами, и прочими вкусностями?

Договориться с главой департамента чревоугодия, что каждый, кто хочет продавать в парке эти самые вкусности, должен поставить один бесплатный аттракцион. Это обеспечит детскую площадку горками, качелями и каруселями. А я безвозмездно поделюсь рецептами с желающими работать в парке, чтобы гарантировать доход.

Мы же, с Харашем и Луишем, организуем платные аттракционы. Это не так сложно, а у нас будут деньги, чтобы содержать парк в чистоте. И построить мост...

К детям я вернулась с готовым решением. Я была уверена, что Хараш и Луиш поддержат меня. Но даже если не поддержат, я справлюсь и сама. И с главой департамента чревоугодия договорюсь, и найму помощников, чтобы они помогли сделать мне что-то самое простое.

Тир там какой-нибудь... пусть дети кидаются камнями по мишеням, а не по друг другу.

Сафари по дорожкам... пусть дети катаются по заросшему парку и представляют себя на неведомых мирах с невиданными зверями. Расставлю деревянные статуи по кустам, благо зарослей в парке очень много.

Комнату страха с ненастоящим привидением герцога Буркингемского... пусть дети визжат от страха только находясь в полной безопасности. Бояться, когда знаешь, что это понарошку, очень весело.

Или повторю еще что-нибудь из моего родного мира. Мне же даже голову ломать не придется, бери готовые решения, адаптируй их к реальности, и пользуйся. И не придется говорить детям, что ничего им не будет. От этого на душе стало легко...

Мы с ребятами угощались пиццей, пили лимонад и хохотали, когда на пороге появился Хараш. Я уже забыла, что была обижена на него и замахала рукой, подзывая к нам.

А когда сытые и довольные дети ушли, собрала своих друзей в кружок за столиком и рассказала им о своей задумке.

- Не знаю, - покачал головой Луиш, - Сью, я вряд ли смогу заниматься еще чем-нибудь, кроме пиццерии. Сама же видишь, народу здесь столько, что я с ног сбиваюсь.

- Тебе стоит обучить парочку помощниц, - кивнула я в сторону кухни, - чтобы они могли заменить тебя. Ты же не будешь всю жизнь печь пиццу, Луиш. Надо двигаться дальше.

- Почему не буду? Буду. Мне нравится печь пиццу, - буркнул друг, но я видела, на самом деле он так не считает. Просто упирается.

- Но ты же сам говорил, - подержал меня Хараш, - что у тебя даже нет времени попробовать новые рецепты из той книги, что дала тебе Сью. Ты ведь хотел подойти к нем и попросить перевести.