Правила качка - страница 24

стр.

Если бы у меня было пиво, то сейчас я бы сделал глоток для драматического эффекта. Я разжимаю пальцы, скрещиваю ноги и откидываюсь на спинку кожаного кресла. Выдыхаю, громко и с удовольствием.

— Что?

— Питер Ньютон. Кайл…

— Я прекрасно тебя слышала. Я просто... Быть этого не может. Марайя совсем не такая.

— Окей. Как скажешь.

— Ты серьезно? — вопрос выходит медленно, неуверенно.

Я киваю.

— Да.

Мне не нужно включать свет, чтобы понять, что Тэдди покраснела.

— Я просто не могу себе представить, чтобы она занималась сексом с парнем по имени Арчер Эйзенхауэр, — ворчит она.

— В его защиту скажу, что он не так уж плох на вид.

Она стреляет в меня скептическим взглядом.

— А почему тебя это вообще волнует, Кип?

— Ну, я даже не знаю.

И это чертова ложь, потому что я здесь и настаиваю на своем. Эта наша маленькая пижамная вечеринка превращается в чертов сеанс психотерапии, и это моя собственная гребаная вина, что я пригласил ее сюда в первую очередь.

Я должен был — мог бы — оставить ее спать в коридоре ее дома.

— Когда твоя подруга Марайя в последний раз помогала тебе? Или рассказала тебе о своей сексуальной жизни, когда она не приводила домой парня? Или ждала около дома, чтобы ты могла подготовиться?

Большинство парней не заметили бы, что Тэдди была без макияжа в первый же вечер, когда она появилась в доме регби, но я заметил. И держу пари, на пять тысяч долларов наличными, которые я припрятал наверху в коробке из-под обуви, что она не успела приготовиться сама, потому что они не захотели ждать.

Я один из этих парней — чертовски наблюдательный.

— Я могу тебе помочь.

Боже, что я говорю? Заткнись на хрен, Кармайкл, или я тебе врежу по твоему же чертову лицу.

Скептицизм отражается на ее красивом лице, но она садится еще ровнее.

— Как ты можешь мне помочь?

— Что ж. — Усаживаюсь поглубже в кресло, устраиваюсь поудобнее. — Во-первых, я заметил, что ты часто держишься на расстоянии. Тебе не следует этого делать — присоединяйся к разговорам.

— Ты заметил, что я часто держусь... — Теперь на ее лице появляется странное выражение, когда она наклоняет подбородок в сторону, и ее фраза обрывается.

— Да. Как будто вместо того, чтобы разговаривать с чуваками, идущими к бочонку, ты слишком застенчива. Тебе следовало бы шутить и все такое прочее. Даже хромые лучше, чем безмолвные. И почему ты вообще стоишь у бочонка? Что это за бзик, Тэдди?

— Я не знаю, — жалобно говорит она.

— Итак. Отойди от этого долбаного бочонка и присоединяйся к этой чертовой вечеринке.

— Отлично. — Она выглядит такой растерянной, но я еще даже близко не закончил. – Как?

Я прям в ударе.

— Тебе нужен чертов кукловод, чтобы решить, что с собой делать? Кто-то, кто скажет тебе, что говорить и делать?

— Ты слишком драматизируешь. Я не настолько плоха.

— Да, это так. Тебе нужно... — Я ищу подходящее слово, затем щелкаю пальцами в тишине. — Волосатый фей-крестный.

— Чего?

Я просто гребаный гений, вот кто я такой.

— Волосатый фей-крестный. Как фея-крестная, но парень.

Честное слово, я только что придумал это дерьмо, прямо сейчас, на этом самом месте.

Какой же я умный засранец.

— Ты под кайфом?— Тэдди не лишилась дара речи, но она чертовски близка к этому. — Похоже, ты пьян.

— Трезвый как стеклышко. Ладно, это неправда — сегодня вечером я выпил три бутылки пива, так что, может быть, не совсем как стеклышко, но достаточно близко.

В конце концов, во мне шесть футов и четыре дюйма (прим. примерно 198 см), и требуется чертовски много алкоголя, чтобы я напился, — очень много. Кроме того, я никогда бы не отвез ее куда-нибудь, если бы был пьян. Никогда.

— Я хочу сказать, что тебе нужна помощь — особенно моя.

— Я не уверена, что нуждаюсь в твоей помощи... не обижайся, Кип. — Боже, это имя... заставляет меня съеживаться каждый раз, когда она произносит его. Разве она не может называть меня Сасквотчем, как все остальные? — Не обижайся, но что ты знаешь об отношениях?

О, теперь она хочет быть нахальной?

Хорошо.

— К твоему сведению, у меня было несколько романов.

— Неужели?

— Да.

С девочками по имени Митси, Тиффани и Кэролайн. Раздражительными, чистокровными светскими львицами, которых толкала на меня моя благонамеренная, но назойливая семья.