Право на любовь - страница 51

стр.

Карен прикусила губу.

— Роуэн, мне очень жаль…

— Не стоит, — отрезал он, — сейчас мне тридцать восемь. Это случилось давным-давно, когда я имел глупость доверить свое сердце… — Он резко поднялся и отставил стул. — Однако я не собираюсь повторять эту ошибку.

Тяжело ступая, он подошел к двери, соединяющей половины вагончика, но на пороге обернулся и прошептал:

— И все же это не имеет отношения к тому, что нас влечет друг к другу. — С этими словами он закрыл дверь за собой.

Стиснув кулаки, Карен долго смотрела на запертую дверь. Роуэн хочет ее. Возможно, так же сильно, как и она его. Однако она не могла видеть в сексе только средство, способное утолить плотский голод, — безразлично, относилось ли это к нему или к ней самой. Она считала, что за сексом должны стоять чувства — уважение, доверие… Вздохнув, Карен выключила лампу над кроватью.

Она долго лежала, вглядываясь в темноту. Лечь в постель с мужчиной означало для нее больше, чем просто физическое удовольствие. Как жаль, что он относился к этому иначе!


Роуэн закрыл книгу и выключил свет. Часы на письменном столе показывали полночь. Он до смерти устал, но сон все не приходил. Судя по размеренному дыханию, Карен давным-давно уснула. Внезапно Роуэн вскочил, широко раскрыв глаза. Минуту назад он заглядывал к ней — она лежала, свернувшись калачиком, вместе с кошкой. Разглядев ее спокойное лицо, он содрогнулся. Наутро шишка на голове будет размером с куриное яйцо.

Никогда в жизни он не пугался так, как вчера, когда вернулся из деревни и узнал, что она исчезла. Глупышка! Ушла, несмотря на все его предостережения. Слава Богу, что с леи ничего не случилось.

Он припомнил их давний разговор. Странно, но, говоря о Клаудии, он не ощутил в своей душе и тени враждебности. Если бы он мог быть честным с самим собой, то признал бы, что львиная доля вины за крах их супружеской жизни лежит на нем. Клаудиа была богатой и крайне избалованной девушкой, но никогда не пыталась выдавать себя за кого-то другого. Однако, познакомившись с ней, он был слишком ослеплен, чтобы это заметить. Возможно, он рассчитывал на то, что брак поможет ей измениться.

Когда этого не произошло, он ожесточился, обвинив во всем ее. Будучи человеком замкнутым, он ненавидел вечеринки, доставлявшие ей такое удовольствие. Она же от души наслаждалась походами по магазинам и праздниками. И мужчинами.

Удивительно, что Карен сумела понять его боль — в ее глазах он заметил истинное сострадание. Благодаря ей у него потеплело на душе, хотя он уже не надеялся когда-нибудь испытать это давно забытое чувство, которое отчасти помогло ему справиться с неутоленным желанием.

Но Карен Уильямс хочет от него слишком многого. И если говорить начистоту, он знал, что ему нечего ей предложить.

Глава 11

Завтрак закончился, но Карен никак не решалась встать из-за длинного стола и выйти из сухого уютного вагончика, в котором витал соблазнительный аромат свежих поджаренных лепешек. Деррик, Сирил и все остальные давно ушли из столовой и уже приступили к работе, а Торни сновал по кухне, перетаскивая тяжеленные стопки грязной посуды. Зевнув, Карен допила остывший чай.

Последние две недели она допоздна засиживалась за работой, стремясь закончить проверку расчетов, чтобы не задерживать рабочих. Это было непросто, она пыталась сосредоточиться, но мысли у нее в голове путались, и порой Карен обнаруживала, что просто сидит, уставившись в одну точку.

Вот и теперь она смотрела на свинцовое небо за окном, настойчиво извергавшее потоки дождя, обещавшие превратиться в целое море грязи. Торни поставил перед Карен горячую кружку со свежезаваренным чаем и сел напротив.

— Как продвигается работа? Роуэн сказал, что с опорами вы почти закончили. — В его глазах вспыхнуло любопытство.

— Да. — Вопрос вернул Карен к реальности. — У меня все готово, и подрядчик может приступать к установке поперечных балок. А потом начнем укладывать настил. — Она покосилась на часы и вздохнула. — Пожалуй, стоит поторопиться, пока Роуэн не обвинил меня в том, что я прохлаждаюсь.

Торни размешал в ее чашке сахар.

— Сегодня его не будет. Рано утром он уехал в Манчестер встречать какого-то парня из вашего калифорнийского офиса.