Праздник напрокат - страница 27

стр.

Последний гость ушел всего полчаса назад. Джейн немедленно приступила к оценке работы Айана в тот вечер, как это обычно бывает с персоналом. Судя по всему, этот человек не очень любит критику.

— И я люблю читос, но это не значит, что я достаю пакет в загородном клубе! Есть время и место, Айан, а здесь не было ни того, ни другого, — сказала Джейн. Точнее прошипела. Кричать было невежливо. Что подумают соседи?

Что ж. Вот если бы у них остались какие-нибудь приятные ассоциации о ней после этого декабря. Во-первых, мистер Джекобсон наблюдал, как она катается по снегу, как обычная уличная проститутка. А потом вся улица увидела, как Тинсли Уинтерботтом обнажает свой зад, когда рюмки текилы превратились в игру «Правда или вызов».

— Может быть, ты просветишь меня, когда наступает время и место? Потому что вечеринка, как правило, подходит по обоим пунктам.

— Ты можешь успокоиться? — спросила Джейн. — Есть разница между студенческой вечеринкой и званым ужином. Не то чтобы я ожидала, что ты знаешь.

Возможно, это была ее вина. Она не упоминала об этом ни в одном из разговоров. Честно говоря, она не думала, что это нужно объяснять.

Это была такая нелепая борьба. Она просто пыталась объяснить ему причины, по которым он разочаровал ее за ужином. И он вел себя так оборонительно. Как будто не считал, что был неправ.

— Ну да, потому что парни с юга никогда не ходят на званые ужины, да? Или не ходят на чертов званый ужин! Где мы едим из хорошего фарфора и пьем вино, а потом мы отправляемся в гостиную, чтобы посмеяться и выпить.

— Это совсем другое, и ты это знаешь.

— Нет, все точно так же. — Айан пристально посмотрел на нее, но она даже не моргнула.

— День Благодарения — для семьи, а не для людей, на которых пытаешься произвести хорошее впечатление. — Теперь ее голос немного повысился, и чтобы успокоиться, она сделала глубокий вдох. Осборны не теряли хладнокровия. Никогда.

— Действительно. Для семьи. Скажи мне, ледяная принцесса, это они научили тебя так себя вести? — Он пристально смотрел на нее, и отвращение на его лице ранило сильнее, чем она хотела себе признаться.

— Да, моя семья научила меня хорошим манерам, — ледяным тоном ответила Джейн.

— Значит, ты тоже пытаешься произвести на них впечатление. Когда, черт возьми, ты перестанешь беспокоиться о том, что думают все остальные? — Он в отчаянии хлопнул ладонью по стойке.

— Потому что они думают правильно! — Джейн тоже опустила руку, не менее расстроенная.

— А кто диктует, что правильно, а что нет? Ты? Потому что я могу сказать тебе, о чем думали эти женщины. Они думали, что сегодняшний ужин был обязательством, и ничего особенного не происходило, как и каждый год. Они думали, что это была хорошая возможность, чтобы сделать что-то веселое на этот раз.

— А кто диктует, что весело, Айан? Быть посмешищем и смущать хозяйку вечера — это весело? — Она покачала головой, пытаясь успокоиться. — Это просто смешно. Это просто совершенно нелепо. Я наняла тебя, чтобы ты выполнил свою работу, а ты не смог выполнить свои обязанности. У тебя нет причин расстраиваться. Ты должен был просто слушать учиться.

— Ты права, — сказал Айан. К ее удовольствию, он заметно успокоился. — Ты права! Ты же меня наняла. И моей ошибкой было думать, что я когда-либо был кем-то, кроме прислуги.

Если бы они сейчас не спорили, эти слова могли бы заставить ее сердце затрепетать. Время было выбрано неудачно. Хуже того, она была единственной, кто определял их отношения не как рабочие, когда забывала, что это делалось в ее интересах.

Джейн прочистила горло.

— Конечно, ты не просто прислуга, Айан. У нас есть связь. Мы… — Она подбирала слова. Что-то, что не ограничивало бы и не обязывало. — Мы же друзья. — Да. Они могли бы остаться друзьями и после того, как все это закончится. Даже друзьями с привилегиями.

Очевидно, Айан чувствовал себя иначе.

— Друзья? Ха! — Он расхаживал по кухне, как тигр в клетке. — Друзья не относятся друг к другу как к идиотам. Друзья не жалуются на подарки, которые приносит другой. И последнее, обычно, нормальные друзья не спят друг с другом.