Предчувствие весны - страница 40
— Роберт, не извиняйся, — сказала Мелани. — Не так уж важно, что твой поздний приход разбудил меня. Пойми, я беспокоюсь за тебя.
— Со мной ничего не случится. И я обещаю исчезнуть из твоей жизни как можно скорее. Вместе со своими проблемами.
Мелани резко вскинула на Роберта огромные глаза. Ее ноздри раздувались, а глаза потемнели и казались теперь почти черными. Роберт помнил, что, когда им было по шестнадцать, он несколько раз видел Мелани такой. Точно такое же упрямое выражение появлялось на лице Мелани в те редкие случаи, когда терпение было исчерпано, и она собиралась проявить несвойственную ей твердость и настоять на своем. Обычно это происходило во время разговора либо с ее старшей сестрой, либо с ним, Робертом. В таких случаях спорить с ней было бесполезно. Роберт вспомнил, как однажды он по пожарной лестнице попытался влезть в окно ее спальни в полночь, чтобы попросить ее решить за него его вариант завтрашней контрольной. Тогда Мелани посмотрела на него точно так же прежде, чем захлопнуть окно спальни, едва не прищемив Роберту пальцы.
— Если ты решил, что я хочу этого, — сердито сказала она, — то ты ошибаешься. Неужели ты не заметил, что я…
— Заметил, — перебил ее Роберт. — Иначе почему я все еще здесь, с тобой?
— Почему? Объясни.
— Потому что…
Телефонный звонок прервал Роберта. Мелани, казалось, ничего не слышала и продолжала во все глаза смотреть на Роберта, ожидая, что он скажет.
— Возьми трубку, Мелани, — мягко сказал он. — После того, как ты ответишь на звонок и уладишь все свои дела на сегодня, мы я тобой пойдем куда-нибудь поужинать. Я приглашаю.
— Настоящий ужин? — не поверила Мелани. — Без игры в прятки и переодевания? На публике?
Роберт улыбнулся ее недоверию.
— Сними же трубку, — повторил он.
Мелани тряхнула головой, словно отгоняя наваждение, и подошла к столу. Чтобы не мешать Мелани разговаривать, Роберт вышел из офиса и вернулся в торговый зал.
Магазин опустел, продавщицы уже разошлись по домам. Роберт вновь нащупал пальцами ноги изумруд в своем ботинке. Вне всякого сомнения, это камень из того самого кольца, украденного у коллекционера. Воры извлекли его из оправы, чтобы обезопасить себя, но не учли того, что кольцо составляло комплект с колье и серьгами. Если эксперты докажут, что огранка и качество украденного камня и изумрудов из колье и серег идентичны, у полиции наконец будет бесспорное доказательство против Чарли Родса. Работа Роберта будет завершена.
Мелани все еще говорила по телефону — Роберт слышал ее голос. Пора было действовать. Подойдя к стеклянной колонне с разноцветными леденцами, Роберт присел, быстро расшнуровал ботинок, снял его и вынул изумруд.
— Роберт? — послышался голос Мелани.
Роберт замер, сжимая в кулаке камень.
— Я буду готова через минуту!
Роберт быстро закинул изумруд в колонну, постаравшись протолкнуть его как можно глубже в нижний слой из бутафорских леденцов. Теперь заметить изумруд было невозможно — он смешался с разноцветными шариками. Ни Грэйди, ни Корелли не придет в голову искать камень в этом магазине, а если и придет, им никогда не догадаться, где именно он спрятан.
Только Роберт наклонился, чтобы надеть ботинок, как услышал шаги Мелани и ее голос:
— Что такое? Камешек в ботинок попал?
— А… нет. Носки колючие… — промямлил застигнутый врасплох Роберт. — Они у меня шерстяные.
— Шерстяные? — Мелани ошеломленно уставилась на него. — А не жарковато для нынешней погоды?
— Да… ты, наверное, права. Но так уж получилось.
— Ты очень странный человек, Роберт, — задумчиво проговорила Мелани, глядя на него. — Очень странный. И еще — ты что-то скрываешь.
В ресторанчике, выбранном Робертом, в этот час было немноголюдно. Сонная официантка подошла к ним, чтобы принять заказ, а затем так же медленно удалилась.
— Интересно, мы дождемся своих блюд хотя бы до завтрашнего утра? — угрюмо поинтересовался Роберт.
— А разве мы куда-то торопимся? — возразила Мелани. — У нас весь вечер впереди.
— Конечно, ты права, но, знаешь, Мелани, мне, откровенно говоря, чертовски хочется есть.
Вновь подошедшая официантка принесла бутылку сухого вина и бокалы. Молча сгрузив все это с подноса на столик, она откупорила вино, разлила его по бокалам и неторопливо удалилась.