Предначертано судьбой - страница 63

стр.

— Хватит! Вам лучше, чем мне известно, что этот устав прописан для мужчин-воинов, но никак не для женщин. Не стоит пытаться оправдать свою дочь, ведь илларию никто из вас не попытался понять и оправдать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Талия, будь добра объяснить, какими соображениями ты руководствовалась, назначая такое наказание Амире? Ты ведь не могла не понимать, что это надорвёт её физическое и моральное состояние.

— Я хотела научить послушанию Вашу илларию, тарг. Моя обязанность, как супруги, действовать на благо клана и тарга.

— Каким образом истязание моей илларии явится благом для меня? — я начинал уже закипать от её лицемерия.

— Она стала бы кроткой и послушной, боясь наказания. Да и что такого десять ударов, не пятьдесят же, — фыркнула эта дрянь.

— Ас-тарг, что Вы скажете в своё оправдание.

— Я не собираюсь оправдываться. Скажу только, что сожалею о случившемся. Я не ожидал, что дочь семьи Ин-Тарин окажется столь недальновидной, — сказал дед. Сожалеет, надо же, но этого мало.

Сила во мне бурлила, искала выход, просила отпустить. Не сейчас, чуть позже.

Мысленно успокаивал себя.

— Я не вижу искреннего раскаяния на ваших лицах. Вам всем досадно от того, что не прошло вам это даром. Я умею признавать свои ошибки и исправлять их. Вам достался слишком мягкий тарг. Вы думали я не подниму шумиху из-за илларии? Ошибаетесь, — обвёл их всех взглядом и выпустил силу. Она обрушилась на них стальной стеной. Все, кроме деда, лежали на полу и бились в судорогах. Дедушка схватился за кресло и пытался противостоять мне, как ты ошибаешься дед, я сильнее тебя. У него потекла из носа кровь, рухнуло последнее сопротивление и некогда сильнейший тарг валяется у моих ног. Я долго терпел выходки деда и меня вовсе не радует видеть его валяющимся в ногах. Мое уважение к себе, он воспринял за слабость. Получив удовлетворение от вида их дергающихся тел, я призвал силу назад, меня самого ждёт сильнейший откат потом, но это потом.

— Вы мое терпение и желание мира в клане посчитали за слабость. Я пошёл на поводу у собственного деда, посчитав, что нереанка лучше подойдёт на роль супруги тарга. Не хотел распрей среди моего народа. Я жестко ошибся и сам исправлю всё.

— За то, что подвергли жизнь илларии тарга опасности, за смерть ещё не родившегося ребёнка клана Ан-Нарат, все мужчины, присутствовавшие на суде и исполнявшие наказание, приговариваются к двенадцати ударам хлыстом без защитного экрана.

— Судья и его помощник снимаются с должности и лишаются права в дальнейшем работать в этой сфере

— Шакан Ин-Тарин, отец моей супруги, после получения плетей лишается титула и род Ин-Тарин более не будет входить в высшие круги и отныне будет носить имя Тарин, — виновные хотели что-то возразить.

— Попытка оспорить или оправдаться удвоит наказание.

Этого хватило, все затихли.

— Инлария Талия, я подаю прошение служителям Великого о расторжении брака с тобой и лишить тебя возможности заключить последующий брак с представителем высшего общества. Ты показала себя недостойной носить звание нерианки старшей крови. Также тебе предстоит получить шесть ударов хлыстом.

— Нет, ты не посмеешь, — ужаснулась она.

— Ещё как посмею. Ты же не считала десять ударов чём-то ужасным. Я тебя даже пощадил. Ты получишь шесть ударов, которые нанесла Амире.

— Совет не допустит этого, — начал было отец Талии, остановил его взмахом руки.

— Суд над вами идёт в режиме реального времени в сети по всей Нереи. Совет в данный момент со мной на связи и поддерживает меня, — сказал раскрывая галоэкран. С экрана с осуждением смотрели члены совета и произносили: «Подтверждаем, подтверждаем.»

— Ас-тарг Энтамир Ан-Нарат, ты изгоняешься из дворца и лишаешься права носить имя Ан-Нарат до тех пор, пока не докажешь, что не являешься угрозой для благополучия семьи и клана. Часть доходов от казны перестанут поступать на твои счета. Также ты не имеешь права жить в имениях семьи. В твоём распоряжение остаётся, приобретённый тобой лично, охотничий домик на северной части материка, — с каждым сказанным словом дед терял цвет лица, но ничем не выдал своих чувств.