Преграды любви - страница 4

стр.

Она успокаивала его, как родители успокаивают капризного ребенка. Или хозяин — непослушную собаку.

— Посмотрите вокруг, — тут Алекс, к его ужасу, сняла с руля и левую руку и широко и плавно развела обе руки, оглядываясь вокруг. — Здесь никого нет, только мы да благодатная природа. Ни единого человека или машины, по крайней мере вот уже несколько минут…

— По-ло-жи-те-ру-ки-на-руль-по-жа-луй-ста, — едва сдерживаясь, по слогам процедил он сквозь зубы.

Она насмешливо посмотрела на Тревиса и положила на руль лишь левую руку, оставив правую на его колене.

— Ну как, успокоились? — Она легонько стиснула его колено. — О чем я говорила? Ах, да. — Она снова посмотрела на часы. — Я хотела сказать, что по крайней мере зона наибольшего риска осталась позади. А впереди, — в ее голосе неожиданно появились виноватые нотки, — через сорок минут меня ждут четырнадцать детишек в возрасте от шести до одиннадцати лет, которым я устраиваю праздник в моем доме. — Она глубоко вздохнула, словно приготовилась покорно выслушать то, что он сейчас скажет. — Поэтому, — затем продолжила она, — я не могу отвезти вас к ближайшей заправочной станции. Она осталась далеко позади, по другую сторону шоссе.

Тревис мысленно уговаривал себя сохранять спокойствие. Все равно ничем уже не поможешь. Но, может быть, она шутит?

— Вы шутите, не так ли? — не выдержал он. — Я хочу сказать, что детский праздник, судя по воздушным шарам и прочему, можно еще понять, но все остальное, извините, это уж слишком!..

Он не заметил, как перешел почти на крик, но тут же осекся.

— Я хочу сказать, — уже спокойнее продолжил он, — что мы с вами не на просторах Австралии или в африканской пустыне. Я прошу не так уж много. Всего лишь остановиться у телефона-автомата, чтобы я мог позвонить. О’кей?

— Вам нужен телефон?

— Да, телефон.

— Если только это, тогда нет проблем.

Тревис с облегчением вздохнул.

— Вы можете позвонить из моего дома, — спокойно пояснила она, сворачивая у щита, указывающего дорогу в поселок под названием «Кедровая роща».

— Нет, черт возьми! — взорвался Тревис. — Мне нужно вернуться в Сиэтл, а для этого я должен вызвать такси или связаться с моим начальством. Мне придется указать адрес, где меня найдет машина. Разговоры часто прослушиваются, а это опасно. К вам и вашим детишкам от четырех до одиннадцати могут пожаловать совсем не желанные гости. Не думаю, что это вас обрадует.

— Четырнадцать детей от шести до одиннадцати, — вежливо поправила Алекс.

Они ехали по аллее, огибающей большой старый фермерский дом. От него к гаражу вела красивая мощеная дорожка. Въехав прямо в открытые ворота гаража, Алекс выключила мотор, отстегнула ремень и медленно повернулась к Тревису. Лицо ее было спокойным.

— Уважаемый мистер Спецагент Госдепартамента или как вас там величают. У меня нет ни малейшего желания портить праздник моим маленьким друзьям только из-за того, что у какого-то государственного чиновника неотложное свидание в городе. Как я понимаю, у вас два выхода из создавшегося положения. Выход первый: вы остаетесь у меня, а по окончании вечеринки я везу вас туда, куда вам надо. Выход второй: вы отправляетесь в город пешком. Всего двенадцать миль до главного шоссе. Вам это вполне под силу. Я вижу, вы в неплохой форме. Пара часов — и вы там. Выбирайте. — Она открыла дверцу машины. — Кстати, меня зовут Алекс. Полное имя Алексис Райт. Прошу не называть меня «леди». А теперь извините, у меня масса дел.

Она вышла из машины с той грацией и легкостью, с которой, должно быть, делала все.

Еле сдерживая раздражение, Тревис последовал ее примеру и тоже вышел, с треском захлопнув дверцу машины. Глаза его метали молнии.

— Послушайте, леди, вы начинаете действовать мне на нервы, а это уже серьезно.

Он оперся локтями о низкий верх машины и уставился на Алекс взглядом, не сулящим ничего хорошего.

— Давайте обсудим кое-что, — после паузы продолжил он. — Во-первых, я буду называть вас «леди», если мне так заблагорассудится. Во-вторых, я не только в неплохой форме, как вы изволили выразиться, я просто в отличной форме. В-третьих… — Он бросил взгляд на ключи от машины, которые она вертела на пальце, и вдруг вспомнил, что всегда мечтал прокатиться на «феррари». — В-третьих, — повторил он, — я думаю, что у меня есть еще один выход.