Приговоренные к любви - страница 38
— Могла бы и сама как-нибудь ко мне заглянуть. Не в Шотландии же я обитаю! Как я переехала сюда из Лондона, любимая племянница ни разу и не показалась, — ворчливо сказала миссис Кроу.
Да, хорошо я исправила положение! Лучше бы молчала.
Гостиница выглядела как самый обычный дом: здесь не было ни стойки регистратора, ни большого холла. Из маленькой прихожей меня провели в небольшую гостиную, в которой царил удивительный беспорядок.
— Постояльцев много, вот и не успеваешь прибраться, — пояснила хозяйка, заметив мой взгляд.
Я поразилась. Ну и что, что много постояльцев? Разве они сбрасывают с диванов и кресел подушки? А скручивать накидки — это цель их поездки в эту уединенную гостиницу?
Мой взгляд споткнулся о самую диковинную вещь, которую и представить на кресле невозможно. Для этого надо обладать слишком извращенным воображением, которого я была начисто лишена. На сиденье красовалась кость столь огромных размеров, что могла принадлежать только мамонту.
— Ребекка принесла, — спокойно пояснила миссис Кроу.
Произнесенное имя меня очень заинтересовало. Ребекка! Кто она, моя тезка? Вероятно, старушка, уже в глубоком маразме, если приносит кости в гостиную. Интересно, а где она их находит?
На языке у меня вертелась масса вопросов, но я ни одного не задала. Моя собеседница откровенно зевала. Мучить человека, который из-за нашего с Энн легкомыслия вынужден был нарушить свой распорядок дня, было не в моих правилах.
Миссис Кроу взяла кость и, к моему изумлению, положила ее... на стол!
— Отдам завтра Джону, — сказала миссис Кроу и предложила мне чаю.
Я отказалась, сославшись на усталость и позднее время.
— Пойдем покажу тебе твою комнату. Ложись отдыхай. Завтра рано вставать. Энн тебе сказала, что у меня гостиница и ты будешь моей помощницей? — спросила меня миссис Кроу.
Я кивнула в знак согласия.
— Вот и хорошо. Я думаю, ты справишься, — подвела черту под нашей беседой миссис Кроу, когда мы подошли к отведенной мне комнате.
Это было небольшое помещение с одним окном и скромной — можно сказать, пуританской — обстановкой. Кровать, маленький столик, узкий шкаф и висящее на стене зеркало — вот и вся мебель. На полу валялся довольно-таки грязный половичок, а со стен свисали клоки ободранных обоев. По-видимому, тетушка Энн не только не относится к числу людей, стремящихся создать уют в своем жилище, но и не входит в когорту тех, кто хотя бы поддерживает у себя элементарную чистоту.
Мое временное жилище составляло разительный контраст с нарядной квартирой Энн. Моя дорогая подруга своими привычками не пошла в свою тетушку. Ладно, завтра постараюсь навести порядок, а сейчас мне действительно необходимо лечь спать.
Проснулась я от странного ощущения. Мне показалось, что около кровати кто-то стоит. Я даже почувствовала прикосновение чего-то холодного и влажного к моей щеке. Сплю я обычно очень крепко, и разбудить меня трудно, но сейчас я мгновенно открыла глаза.
За окном царила глубокая ночь. В комнате было темно. Рассмотреть что-либо не представлялось возможным. Когда мои глаза немного привыкли к темноте, я заметила силуэты стола, шкафа, даже различила зеркало на стене, но больше никого и ничего в комнате не было. Но я была уверена, что здесь кто-то есть. Я чувствовала его дыхание.
Мне стало страшно. Одна в чужом доме, наполненном незнакомыми мне людьми, среди которых есть и некая особа по имени Ребекка, обладающая странными привычками таскать огромные кости и раскладывать их по креслам. Возможно, и другие постояльцы — люди с неординарными наклонностями? Нет ли среди них тех, кто любит проводить лезвием по шее, а потом выносить к завтраку отрезанную голову? Не попала ли я в сумасшедший дом, который миссис Кроу представляет родственникам как гостиницу?
Я замерла и сжала кулаки, готовая оказать сопротивление, если кто-то захочет лишить меня жизни.
В комнате стояла тишина. Испугавшее меня дыхание превратилось в легкое равномерное сопение. Видимо, около моей двери расположилась кошка или перегородки в доме настолько тонкие, что можно слышать все, что происходит в соседней комнате.