Приказано обезвредить - страница 62
— Пока безрезультатно, — ответил Боровский.
— Продолжайте поиск, — распорядился полковник. — Докладывайте о каждой находке…
Мы приехали в село Новая Чертория Любарского района ранним утром. Ограбление магазина происходило ночью. В книге дежурного райотдела была лаконичная запись:
«…неизвестные преступники… путем пролома дверей проникли в магазин. Совершив кражу товаров, скрылись в неизвестном направлении».
— Да, — покачал головой майор Боровский, — не густо.
— Что поделаешь? — смутился начальник райотдела Рудюк. — Грабители визитных карточек не оставляют.
— Это верно. Какие же вы предприняли меры?
— Организовали охрану места происшествия.
— Отлично. А теперь — в село.
Новая Чертория расположена в живописном месте, на берегу полноводной Случи. Недалеко от магазина, в старинном парке, разместились корпуса зооветеринарного техникума. Стоял конец сентября. И среди деревьев, уже набросивших золотой наряд, мелькали учащиеся. Осмотрев магазин и также ничего не обнаружив, мы вышли на улицу.
— Старший лейтенант Пивовар, — обратился ко мне майор Боровский, — приказываю тщательно осмотреть парк.
— Есть!
Я поспешил в техникум, переговорил со старшекурсниками, объяснил им задачу. И вот густая цепочка людей медленно двинулась с одного конца парка в другой, скрупулезно изучая каждый квадратный метр площади. В напряженной тишине, как выстрел, прозвучал радостный крик паренька:
— Нашел!
Подлетев ко мне, он подал серебряный портсигар. Внутри тот был пуст. Я осторожно вложил находку в чистый пакет и дал команду продолжить «прочесывание». Работа длилась до обеда, но больше ничего интересного найти не удалось. Правда, ребята обнаружили трехцветную ручку, но ее тут же признал один из добровольных помощников и очень обрадовался.
Валявшимся в траве мелким кусочкам мягкого картона, из которого обычно делают железнодорожные билеты, я сначала не придал должного значения. Но все же собрал в отдельный пакет.
Закончив осмотр парка, доложил майору Боровскому.
— Имею две находки.
Портсигар майор тут же отложил в сторону. Я удивился и спросил:
— Разве не интересно?
— Нет. Пока вы прочесывали парк, заведующая магазином составила приблизительный перечень похищенных вещей. В нем значится и портсигар серебряный.
Расстелив на столе чистый лист бумаги, майор стал осторожно пинцетом складывать билеты. Их оказалось три. Видимо, обрывки вдавливали каблуком в землю, надписи были сильно повреждены. На одном билете нам с трудом удалось разобрать две буквы — «ОЕ», на втором — «СК», на третьем — «ЧЕВ».
— Итак. Каково же название станции отправления? — склонился над обрывками майор Рудюк.
— Получается, что-то вроде «Чевское», — задумчиво ответил Боровский. — Чевское? Похоже, это все-таки часть слова.
— Не исключено, — подтвердил Рудюк.
Сообщили о находке полковнику Баженову.
— Возвращайтесь в Любар, — распорядился он. — Жду вас.
Вечером в кабинете начальника райотдела Рудюка, куда был приглашен и прокурор района Стовбун, мы еще долго изучали билеты, просмотрели железнодорожный атлас и пришли к единодушному мнению, что «чевское» часть от «Алчевское»: такая станция была в Ворошиловградской области.
— Считаю, что нужно перепроверить нашу версию, — сказал прокурор. — Обратимся-ка за уточнением на ближайшую железнодорожную станцию Печановка.
— Согласен, — поднялся полковник Баженов. — Со мной поедет старший лейтенант Пивовар.
Пожилая кассирша со станции Печановка долго рассматривала билеты в лупу, листала свои книги, потом твердо заявила:
— Билеты куплены на станции Алчевское, закомпостированы в Фастове.
— Ошибки не может быть? — спросил полковник.
— Ошибка исключена, — с легкой обидой в голосе ответила кассирша. — Я более 30 лет работаю кассиром.
Мы вышли на перрон. Полковник сказал мне:
— Придется вам, старший лейтенант, срочно выехать в Алчевское.
— Но почему вы, товарищ полковник, так уверены, что преступники со станции Алчевское? — высказал свои сомнения.
— Вопрос серьезный, — улыбнулся Баженов. — Я уточнил, что за последнюю неделю никто из местных жителей никуда не уезжал. И никаких гостей из Ворошиловградской области не было. Значит, были «гастролеры». Вы согласны со мной, старший лейтенант?